英文缩写 |
“CAP”是“Community Awareness Campaign”的缩写,意思是“社区意识运动” |
释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“Community Awareness Campaign”的缩写来使用,中文表示:“社区意识运动”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“社区意识运动)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:Community Awareness Campaign
- 缩写词中文简要解释:社区意识运动
- 中文拼音:shè qū yì shi yùn dòng
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Community Awareness Campaign英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Awareness Campaign”作为“CAP”的缩写,解释为“社区意识运动”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65048”是“Koeltztown, MO”的缩写,意思是“穆村Koeltztown”
- “65047”是“Kaiser, MO”的缩写,意思是“穆村凯泽”
- “65046”是“Jamestown, MO”的缩写,意思是“穆村詹姆士镇”
- “65043”是“Holts Summit, MO”的缩写,意思是“密苏里州霍尔茨峰会”
- “65042”是“High Point, MO”的缩写,意思是“高点,莫”
- “65041”是“Hermann, MO”的缩写,意思是“赫尔曼,穆村”
- “65040”是“Henley, MO”的缩写,意思是“Henley,穆村”
- “65039”是“Hartsburg, MO”的缩写,意思是“穆村哈茨堡”
- “65038”是“Laurie, MO”的缩写,意思是“劳丽,穆村”
- “64873”是“Wentworth, MO”的缩写,意思是“文特沃斯,穆村”
- “64870”是“Webb City, MO”的缩写,意思是“穆村韦布城”
- “64869”是“Waco, MO”的缩写,意思是“穆村Waco”
- “64868”是“Tiff City, MO”的缩写,意思是“蒂夫城,穆村”
- “64867”是“Stella, MO”的缩写,意思是“斯特拉,穆村”
- “64866”是“Stark City, MO”的缩写,意思是“穆村斯塔克城”
- “64865”是“Seneca, MO”的缩写,意思是“穆村Seneca”
- “64864”是“Saginaw, MO”的缩写,意思是“穆村萨吉诺”
- “64863”是“South West City, MO”的缩写,意思是“密苏里州西南部城市”
- “64862”是“Sarcoxie, MO”的缩写,意思是“穆村萨科克西”
- “64861”是“Rocky Comfort, MO”的缩写,意思是“洛基舒适,密苏里州”
- “64859”是“Reeds, MO”的缩写,意思是“穆村Reeds”
- “64858”是“Racine, MO”的缩写,意思是“穆村Racine”
- “64857”是“Purcell, MO”的缩写,意思是“珀塞尔,穆村”
- “64856”是“Pineville, MO”的缩写,意思是“穆村派恩维尔”
- “64855”是“Oronogo, MO”的缩写,意思是“穆村Oronogo”
- POD
- podcast
- podcasting
- podginess
- podginess
- podgy
- podgy
- podiatrist
- podiatry
- podiatry
- podium
- podos
- poem
- POEMS syndrome
- POEMS syndrome
- POEMS syndrome
- poet
- poetic
- poetical
- poetically
- poetic justice
- poetic licence
- poetic license
- poet laureate
- poetry
- 蒲福风级
- 蒲縣
- 蒲草箱
- 蒲菜
- 蒲葵
- 蒲鉾
- 蒲隆地
- 蒲鞋
- 蒴
- 蒴果
- 蒸
- 蒸发
- 蒸发热
- 蒸发空调
- 蒸散
- 蒸气
- 蒸气重整
- 蒸氣
- 蒸氣重整
- 蒸汽
- 蒸汽压路机
- 蒸汽壓路機
- 蒸汽挂烫机
- 蒸汽掛燙機
- 蒸汽机
|