英文缩写 |
“CAV”是“Cavendish Road State High School”的缩写,意思是“卡文迪什路公立中学” |
释义 |
英语缩略词“CAV”经常作为“Cavendish Road State High School”的缩写来使用,中文表示:“卡文迪什路公立中学”。本文将详细介绍英语缩写词CAV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAV”(“卡文迪什路公立中学)释义 - 英文缩写词:CAV
- 英文单词:Cavendish Road State High School
- 缩写词中文简要解释:卡文迪什路公立中学
- 中文拼音:kǎ wén dí shí lù gōng lì zhōng xué
- 缩写词流行度:2346
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Cavendish Road State High School英文缩略词CAV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cavendish Road State High School”作为“CAV”的缩写,解释为“卡文迪什路公立中学”时的信息,以及英语缩略词CAV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63434”是“Bethel, MO”的缩写,意思是“穆村Bethel”
- “63433”是“Ashburn, MO”的缩写,意思是“穆村Ashburn”
- “63432”是“Arbela, MO”的缩写,意思是“穆村Arbela”
- “63431”是“Anabel, MO”的缩写,意思是“穆村安娜贝尔”
- “63362”是“Moscow Mills, MO”的缩写,意思是“密苏里州莫斯科米尔斯”
- “63361”是“Montgomery City, MO”的缩写,意思是“密苏里州蒙哥马利市”
- “63359”是“Middletown, MO”的缩写,意思是“穆村米德尔敦”
- “63357”是“Marthasville, MO”的缩写,意思是“密苏里州马尔萨斯维尔”
- “63353”是“Louisiana, MO”的缩写,意思是“穆村路易斯安那”
- “63352”是“Laddonia, MO”的缩写,意思是“穆村拉多尼亚”
- “63351”是“Jonesburg, MO”的缩写,意思是“穆村Jonesburg”
- “63350”是“High Hill, MO”的缩写,意思是“莫山”
- “63349”是“Hawk Point, MO”的缩写,意思是“霍克波因特,莫”
- “63348”是“Foristell, MO”的缩写,意思是“福里斯特,穆村”
- “63347”是“Foley, MO”的缩写,意思是“Foley,穆村”
- “63346”是“Flinthill, MO”的缩写,意思是“穆村Flinthill”
- “63345”是“Farber, MO”的缩写,意思是“法伯,穆村”
- “63344”是“Eolia, MO”的缩写,意思是“穆村伊奥利亚”
- “63343”是“Elsberry, MO”的缩写,意思是“穆村埃尔斯伯里”
- “63342”是“Dutzow, MO”的缩写,意思是“Dutzow,穆村”
- “63341”是“Defiance, MO”的缩写,意思是“挑战,穆村”
- “63339”是“Curryville, MO”的缩写,意思是“穆村柯里维尔”
- “63338”是“Cottleville, MO”的缩写,意思是“穆村Cottleville”
- “63336”是“Clarksville, MO”的缩写,意思是“穆村Clarksville”
- “63334”是“Bowling Green, MO”的缩写,意思是“保龄球绿,密苏里州”
- the perfect
- the perfect hat trick
- the perfect (tense)
- the perfect tense
- the performing arts
- the periodic table
- the Persian Gulf
- the personals
- the personals
- the petite bourgeoisie
- the petty bourgeoisie
- the Philippines
- the philosophy of something
- the pick of something
- the pick of the bunch
- the pictures
- the Pied Piper of Hamelin
- the Pilgrim Fathers
- the Pilgrims
- the pink dollar
- the pink pound
- the plate
- the Pledge of Allegiance
- the plot thickens
- the Plough
- 陵水县
- 陵水縣
- 陵水黎族自治县
- 陵水黎族自治縣
- 陵縣
- 陶
- 陶
- 陶乐
- 陶乐县
- 陶俑
- 陶冶
- 陶冶情操
- 陶匠
- 陶哲軒
- 陶哲轩
- 陶喆
- 陶器
- 陶土
- 陶宗仪
- 陶宗儀
- 陶工
- 陶樂
- 陶樂縣
- 陶淵明
- 陶渊明
|