英文缩写 |
“XYP”是“The XY (Male/Female) Project International Pop Group”的缩写,意思是“xy(男/女)项目国际流行音乐集团” |
释义 |
英语缩略词“XYP”经常作为“The XY (Male/Female) Project International Pop Group”的缩写来使用,中文表示:“xy(男/女)项目国际流行音乐集团”。本文将详细介绍英语缩写词XYP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XYP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XYP”(“xy(男/女)项目国际流行音乐集团)释义 - 英文缩写词:XYP
- 英文单词:The XY (Male/Female) Project International Pop Group
- 缩写词中文简要解释:xy(男/女)项目国际流行音乐集团
- 中文拼音: nán nǚ xiàng mù guó jì liú xíng yīn yuè jí tuán
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为The XY (Male/Female) Project International Pop Group英文缩略词XYP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The XY (Male/Female) Project International Pop Group”作为“XYP”的缩写,解释为“xy(男/女)项目国际流行音乐集团”时的信息,以及英语缩略词XYP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OBE”是“Outcome Based Education”的缩写,意思是“成果教育”
- “CARES”是“Community Academic Review and Enrichment Sessions”的缩写,意思是“社区学术回顾和丰富会议”
- “CARES”是“Comprehensive Approaches to Raising Educational Standards”的缩写,意思是“提高教育水平的综合途径”
- “CARES”是“Carolina Academic Resource and Enrichment Services”的缩写,意思是“卡罗莱纳学术资源和丰富服务”
- “CARES”是“Community Assistance and Response to Emergency Situations”的缩写,意思是“社区援助和应急响应”
- “CARES”是“Community Advocates Respond, Educate, and Support”的缩写,意思是“社区倡导者响应、教育和支持”
- “WCLO”是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”
- “HWAG”是“HACCP Working Aspects Group”的缩写,意思是“HACCP工作方面小组”
- “BUMP”是“Baltimore Urban Mission Project”的缩写,意思是“巴尔的摩城市使命项目”
- “NOTICE”是“Neighborhood-Oriented Targeted Infrastructure and Code Enforcement”的缩写,意思是“面向社区的有针对性的基础设施和代码执行”
- “MOM”是“Morning Out for Moms”的缩写,意思是“早上出去找妈妈”
- “DST”是“Delicate Sound Trip”的缩写,意思是“精致的音响之旅”
- “WUA”是“Water User Association”的缩写,意思是“用水者协会”
- “WTZX”是“AM-860, Sparta, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州斯巴达市AM-860”
- “WTZT”是“LPTV-11, Athens, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-11, Athens, Alabama”
- “WTZR”是“FM-92.1, Wilkes- Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1,宾夕法尼亚州威尔克斯-巴里”
- “WTZQ”是“AM-1600, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WTZN”是“AM-1310, Troy, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特洛伊市AM-1310”
- “WTZK”是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”
- “WISC”是“TV-3, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-3, Madison, Wisconsin”
- “WTZH”是“former TV-24, Meridian, Mississippi ( now WMDN)”的缩写,意思是“Former TV-24, Meridian, Mississippi (now WMDN)”
- “WTZE”是“AM-1470, Tazewell, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州塔泽维尔AM-1470”
- “WTZB”是“FM-105.9, Englewood, Florida”的缩写,意思是“FM-105.9,佛罗里达州恩格伍德”
- “WTZ”是“Walking Talking Zombies”的缩写,意思是“会说话的僵尸”
- “WTYS”是“FM-94.1, Marianna, Florida”的缩写,意思是“FM-94.1, Marianna, Florida”
- nominalisation
- nominalization
- nominally
- nominate
- nomination
- nominative
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- malignancy
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- malingerer
- mall
- mall
- mallard
- malleability
- malleable
- mallee
- malleolar
- malleolus
- mallet
- malleus
- 寧河縣
- 寧波
- 寧波地區
- 寧波市
- 寧津
- 寧津縣
- 寧洱
- 寧洱哈尼族彞族自治縣
- 寧洱縣
- 寧海
- 寧海縣
- 寧為玉碎,不為瓦全
- 寧為雞頭,不為鳳尾
- 寧縣
- 寧缺勿濫
- 寧缺毋濫
- 寧肯
- 寧蒗
- 寧蒗彞族自治縣
- 寧蒗縣
- 寧遠
- 寧遠縣
- 寧邊
- 寧都
- 寧都縣
|