英文缩写 |
“SCRT”是“Supply Chain RoundTable”的缩写,意思是“供应链圆桌会议” |
释义 |
英语缩略词“SCRT”经常作为“Supply Chain RoundTable”的缩写来使用,中文表示:“供应链圆桌会议”。本文将详细介绍英语缩写词SCRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCRT”(“供应链圆桌会议)释义 - 英文缩写词:SCRT
- 英文单词:Supply Chain RoundTable
- 缩写词中文简要解释:供应链圆桌会议
- 中文拼音:gōng yìng liàn yuán zhuō huì yì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Supply Chain RoundTable英文缩略词SCRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Supply Chain RoundTable”作为“SCRT”的缩写,解释为“供应链圆桌会议”时的信息,以及英语缩略词SCRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “81007”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81006”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81005”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81004”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81003”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81002”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “81001”是“Pueblo, CO”的缩写,意思是“CO Pueblo”
- “80997”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80995”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80977”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80970”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80962”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80960”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80950”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80949”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80947”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80946”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80945”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80944”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80943”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80942”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80941”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80940”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80937”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80936”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- pedophile
- pedophile
- pedophile ring
- pedophile ring
- pedophilia
- pedophilia
- peduncle
- pee
- Peeblesshire
- peek
- peekaboo
- not repeatable
- not say boo
- not say boo to a goose
- not scruple to do something
- not see beyond something
- not see hide nor hair of someone
- not see/look, etc. beyond/past the end of your nose
- not see someone for dust
- not see the forest for the trees
- not see the forest for the trees
- not see the wood for the trees
- not see the wood for the trees
- not set the world on fire
- not sleep a wink
- 應驗
- 應點
- 懊
- 懊丧
- 懊喪
- 懊恼
- 懊悔
- 懊惱
- 懊憹
- 懊𢙐
- 懋
- 懌
- 懍
- 懐
- 懑
- 懑然
- 懒
- 懒
- 懒人
- 懒人包
- 懒人沙发
- 懒办法
- 懒得
- 懒得搭理
- 懒怠
|