英文缩写 |
“MARP”是“Michigan Association of Railroad Passengers”的缩写,意思是“密歇根铁路乘客协会” |
释义 |
英语缩略词“MARP”经常作为“Michigan Association of Railroad Passengers”的缩写来使用,中文表示:“密歇根铁路乘客协会”。本文将详细介绍英语缩写词MARP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARP”(“密歇根铁路乘客协会)释义 - 英文缩写词:MARP
- 英文单词:Michigan Association of Railroad Passengers
- 缩写词中文简要解释:密歇根铁路乘客协会
- 中文拼音:mì xiē gēn tiě lù chéng kè xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Michigan Association of Railroad Passengers英文缩略词MARP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Michigan Association of Railroad Passengers”作为“MARP”的缩写,解释为“密歇根铁路乘客协会”时的信息,以及英语缩略词MARP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EDWD”是“Lemwerder, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部莱姆韦德”
- “EDWC”是“Damme, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部达姆”
- “EDWB”是“Bremerhaven Am Luneort, S-Germany”的缩写,意思是“Bremerhaven Am Luneort, S-Germany”
- “EDWA”是“Bordelum, S-Germany”的缩写,意思是“Bordelum, S-Germany”
- “EDVZ”是“Fuldatal Heliport, S-Germany”的缩写,意思是“Fuldatal直升机机场,S-Germany”
- “EDVY”是“Porta Wetfalica, S-Germany”的缩写,意思是“Porta Wetfalica, S-Germany”
- “EDVX”是“Gihorn Heliport, S-Germany”的缩写,意思是“Gihorn Heliport, S-Germany”
- “EDTW”是“Winzeln-Neye, S-Germany”的缩写,意思是“Winzeln-Neye, S-Germany”
- “EDTU”是“Saulgau, S-Germany”的缩写,意思是“Saulgau, S-Germany”
- “EDTS”是“Schwenningen Am Neckar, S-Germany”的缩写,意思是“Schwenningen Am Neckar, S-Germany”
- “EDTR”是“Herten-Rheinfelden, S-Germany”的缩写,意思是“Herten Rheinfelden,S-德国”
- “EDTP”是“Pfullendorf, S-Germany”的缩写,意思是“Pfullendorf,S-德国”
- “EDTO”是“Offenburg, S-Germany”的缩写,意思是“Offenburg, S-Germany”
- “EDTN”是“Nabern, S-Germany”的缩写,意思是“南德纳伯恩”
- “EDTM”是“Mengen, S-Germany”的缩写,意思是“Mengen, S-Germany”
- “EDTK”是“Karlsruhe-Forchheim, S-Germany”的缩写,意思是“卡尔斯鲁厄·福奇海姆,南德”
- “EDTH”是“Heubach-Wuerttemberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部的Heubach Wuerttemberg”
- “EDTF”是“Freiburg, S-Germany”的缩写,意思是“弗赖堡,S-德国”
- “EDTD”是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”的缩写,意思是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”
- “EDTC”是“Bruchsal, S-Germany”的缩写,意思是“Bruchsal, S-Germany”
- “EDTB”是“Baden Baden Railway Station, S-Germany”的缩写,意思是“南德巴登-巴登火车站”
- “EDSZ”是“Rottweil-Düren, S-Germany”的缩写,意思是“Rottweil-Dyuren, S-Germany”
- “EDSW”是“Altdorf-Wallburg, S-Germany”的缩写,意思是“阿尔多夫-沃尔堡,S-德国”
- “EDSL”是“Blumberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部布隆伯格”
- “EDSK”是“Kehl-Sundheim, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部Kehl Sundheim”
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- would sooner
- would you like...?
- wound
- wounded
- wound up
- wove
- woven
- wow
- wow factor
- wowser
- wowsers
- WPC
- WRAC
- wrack
- 公公
- 公共
- 公共事业
- 公共事業
- 公共交换电话网路
- 公共交換電話網路
- 公共交通
- 公共休息室
- 公共假期
- 公共关系
- 公共卫生
- 公共团体
- 公共團體
- 公共场所
- 公共場所
- 公共安全罪
- 公共开支
- 公共汽車
- 公共汽車站
- 公共汽车
- 公共汽车站
- 公共知識分子
- 公共知识分子
- 公共秩序
- 公共行政
|