英文缩写 |
“MASTER”是“Multiple Access System for Televised Educational Resources”的缩写,意思是“电视教育资源多址接入系统” |
释义 |
英语缩略词“MASTER”经常作为“Multiple Access System for Televised Educational Resources”的缩写来使用,中文表示:“电视教育资源多址接入系统”。本文将详细介绍英语缩写词MASTER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MASTER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MASTER”(“电视教育资源多址接入系统)释义 - 英文缩写词:MASTER
- 英文单词:Multiple Access System for Televised Educational Resources
- 缩写词中文简要解释:电视教育资源多址接入系统
- 中文拼音:diàn shì jiào yù zī yuán duō zhǐ jiē rù xì tǒng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Multiple Access System for Televised Educational Resources英文缩略词MASTER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multiple Access System for Televised Educational Resources”作为“MASTER”的缩写,解释为“电视教育资源多址接入系统”时的信息,以及英语缩略词MASTER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “68025”是“Fremont, NE”的缩写,意思是“Fremont”
- “68023”是“Fort Calhoun, NE”的缩写,意思是“东北卡尔霍恩堡”
- “68022”是“Elkhorn, NE”的缩写,意思是“Elkhorn”
- “68020”是“Decatur, NE”的缩写,意思是“迪凯特”
- “68019”是“Craig, NE”的缩写,意思是“克雷格”
- “68018”是“Colon, NE”的缩写,意思是“结肠”
- “68017”是“Ceresco, NE”的缩写,意思是“塞内斯科”
- “68016”是“Cedar Creek, NE”的缩写,意思是“雪松溪”
- “68015”是“Cedar Bluffs, NE”的缩写,意思是“东北雪松崖”
- “67870”是“Satanta, KS”的缩写,意思是“KS萨坦塔”
- “67869”是“Plains, KS”的缩写,意思是“KS普莱恩斯”
- “67868”是“Pierceville, KS”的缩写,意思是“KS皮尔斯维尔”
- “67867”是“Montezuma, KS”的缩写,意思是“KS蒙特苏马”
- “67865”是“Minneola, KS”的缩写,意思是“KS明尼奥拉”
- “67864”是“Meade, KS”的缩写,意思是“Meade,KS”
- “67863”是“Marienthal, KS”的缩写,意思是“马林塔尔,KS”
- “67862”是“Manter, KS”的缩写,意思是“曼特,KS”
- “67861”是“Leoti, KS”的缩写,意思是“KS利奥泰”
- “67860”是“Lakin, KS”的缩写,意思是“Lakin,KS”
- “67859”是“Kismet, KS”的缩写,意思是“KS基斯梅特”
- “67858”是“Sodville, KS”的缩写,意思是“Sodville,KS”
- “67857”是“Kendall, KS”的缩写,意思是“肯德尔,KS”
- “67856”是“Garfield, KS”的缩写,意思是“加菲尔德,KS”
- “67855”是“Johnson, KS”的缩写,意思是“约翰逊,KS”
- “68431”是“Rulo, NE”的缩写,意思是“Rulo”
- the Creation
- the Creator
- the credits
- the Creed
- the crook of your arm
- the Crown
- the Crucifixion
- the crux
- the crème de la crème
- the CSA
- the cupboard is bare
- the curtain falls on something
- the customer is always right
- the cutting edge
- the Czech Republic
- the daily round
- the Dalai Lama
- the Dales
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- 八卦阵
- 八卦陣
- 八哥
- 八哥儿
- 八哥兒
- 八哥狗
- 八国联军
- 八国集团
- 八國聯軍
- 八國集團
- 八块腹肌
- 八塊腹肌
- 八声杜鹃
- 八大元老
- 八大工业国组织
- 八大工業國組織
- 百弊丛生
- 百弊叢生
- 百強
- 百强
- 百忙
- 百思不得其解
- 百思不解
- 百思买
- 百思莫解
|