英文缩写 |
“NCP”是“Natural Child Project”的缩写,意思是“自然儿童项目” |
释义 |
英语缩略词“NCP”经常作为“Natural Child Project”的缩写来使用,中文表示:“自然儿童项目”。本文将详细介绍英语缩写词NCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCP”(“自然儿童项目)释义 - 英文缩写词:NCP
- 英文单词:Natural Child Project
- 缩写词中文简要解释:自然儿童项目
- 中文拼音:zì rán ér tóng xiàng mù
- 缩写词流行度:2926
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Natural Child Project英文缩略词NCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Natural Child Project”作为“NCP”的缩写,解释为“自然儿童项目”时的信息,以及英语缩略词NCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TLV”是“Ben Gurion Airport, Tel Aviv, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫本古里安机场”
- “SDV”是“Sde Dov, Israel”的缩写,意思是“Sde Dov,以色列”
- “RPN”是“Rosh Pina, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina,以色列”
- “VDA”是“Ovda, Israel”的缩写,意思是“Ovda,以色列”
- “KSW”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “JRS”是“Jerusalem, Israel”的缩写,意思是“以色列耶路撒冷”
- “HFA”是“Haifa, Israel”的缩写,意思是“以色列海法”
- “ETH”是“Eilat, Israel”的缩写,意思是“以色列Eilat”
- “ZAH”是“Zahedan, Iran”的缩写,意思是“Zahedan,伊朗”
- “AZD”是“Yazd, Iran”的缩写,意思是“伊朗亚兹德”
- “OMH”是“Urmieh, Iran”的缩写,意思是“伊朗Urmieh”
- “THR”是“Tehran, Iran”的缩写,意思是“伊朗德黑兰”
- “TBZ”是“Tabriz, Iran”的缩写,意思是“伊朗大不里士”
- “SYZ”是“Shiraz, Iran”的缩写,意思是“伊朗设拉子”
- “SRY”是“Sary, Iran”的缩写,意思是“Sary,伊朗”
- “RAS”是“Rasht, Iran”的缩写,意思是“伊朗拉什特”
- “MHD”是“Mashad, Iran”的缩写,意思是“Mashad,伊朗”
- “KSH”是“Kermanshah, Iran”的缩写,意思是“伊朗克曼沙”
- “KER”是“Kerman, Iran”的缩写,意思是“Kerman,伊朗”
- “IFN”是“Isfahan, Iran”的缩写,意思是“伊朗伊斯法罕”
- “ZBR”是“Chah- Bahar, Iran”的缩写,意思是“Chah-Bahar, Iran”
- “BUZ”是“Bushehr, Iran”的缩写,意思是“伊朗布什尔”
- “BDH”是“Bandar Lengeh, Iran”的缩写,意思是“伊朗Bandar Lengeh”
- “BND”是“Bandar Abbas, Iran”的缩写,意思是“伊朗阿巴斯”
- “ADU”是“Ardabil, Iran”的缩写,意思是“伊朗阿尔达比勒”
- UX
- uxorial
- uxoricide
- uxorious
- Uzbek
- Uzbekistan
- Uzi
- v
- v
- v.
- V
- v
- v.
- V
- vac
- vacancy
- vacant
- vacantly
- vacant possession
- vacate
- vacation
- vacation
- vacationer
- vacationer
- vacay
- 膞
- 膟
- 膠
- 膠乳
- 膠南
- 膠南市
- 膠印
- 膠卷
- 膠原
- 膠原蛋白
- 膠原質
- 膠合
- 膠合板
- 膠囊
- 膠圈
- 膠子
- 膠州
- 膠州市
- 膠州灣
- 膠布
- 膠帶
- 膠捲
- 膠接
- 膠木
- 膠束
|