英文缩写 |
“LICS”是“Lexington Interfaith Community Services”的缩写,意思是“列克星敦跨信仰社区服务” |
释义 |
英语缩略词“LICS”经常作为“Lexington Interfaith Community Services”的缩写来使用,中文表示:“列克星敦跨信仰社区服务”。本文将详细介绍英语缩写词LICS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LICS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LICS”(“列克星敦跨信仰社区服务)释义 - 英文缩写词:LICS
- 英文单词:Lexington Interfaith Community Services
- 缩写词中文简要解释:列克星敦跨信仰社区服务
- 中文拼音:liè kè xīng dūn kuà xìn yǎng shè qū fú wù
- 缩写词流行度:9578
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Lexington Interfaith Community Services英文缩略词LICS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lexington Interfaith Community Services”作为“LICS”的缩写,解释为“列克星敦跨信仰社区服务”时的信息,以及英语缩略词LICS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXQQ”是“FM-96.9, Wauseon, Ohio”的缩写,意思是“FM-96.9, Wauseon, Ohio”
- “WXQK”是“AM-970, Spring City, Tennessee”的缩写,意思是“AM-970, Spring City, Tennessee”
- “CWOP”是“Citizen Weather Observer Program”的缩写,意思是“Citizen Weather Observer Program”
- “TP”是“True Power”的缩写,意思是“真功率”
- “TP”是“Tour Preferred”的缩写,意思是“旅游首选”
- “TP”是“Translation Process”的缩写,意思是“翻译过程”
- “PVC”是“Proud Violators Club”的缩写,意思是“骄傲的违规者俱乐部”
- “SSND”是“School Sisters of Notre Dame”的缩写,意思是“圣母院学校姐妹”
- “REAL”是“Responsibility Excellence Attitude And Learning”的缩写,意思是“责任卓越态度与学习”
- “WXPZ”是“FM-101.3, Milford, Delaware”的缩写,意思是“FM-101.3, Milford, Delaware”
- “WXPW”是“FM-91.9, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.9, Wausau, Wisconsin”
- “WXPT”是“FM-104.1, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“FM-104.1, Minneapolis, Minnesota”
- “PCSD”是“Pleasant Central School District”的缩写,意思是“欢乐中心学区”
- “WXPR”是“FM-91.7, Rhinelander, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Rhinelander, Wisconsin”
- “WXPN”是“FM-88.5, eXperimental Pennsylvania Network, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.5,宾夕法尼亚州费城宾夕法尼亚实验网络”
- “WYDL”是“FM-100.7, MIDDLETON, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.7, MIDDLETON, Tennessee”
- “WXOQ”是“FM-105.5, Selmer, Tennessee”的缩写,意思是“FM-105.5,田纳西州塞尔默”
- “WXOD”是“FM-98.7, Winchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-98.7, Winchester, New Hampshire”
- “WXNU”是“FM-105.9, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.9, Louisville, Kentucky”
- “WXNY”是“LPTV-39, New York City, New York”的缩写,意思是“LPTV-39,纽约市,纽约”
- “WXNT”是“AM-1430, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“AM-1430, Indianapolis, Indiana”
- “WXNM”是“LPFM-95.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPFM-95.9, Erie, Pennsylvania”
- “RIF”是“Rhode Island Foundation”的缩写,意思是“罗得岛基金会”
- “WXNI”是“AM-1230, Westerly, Rhode Island”的缩写,意思是“AM-1230, Westerly, Rhode Island”
- “WXNE”是“TV-25, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-25, Boston, Massachusetts”
- keep someone at it
- keep someone away
- keep someone company
- keep someone down
- keep someone going
- keep someone guessing
- keep someone in
- keep someone in the picture
- keep (someone) off something
- keep someone off something
- keep someone off something
- keep someone out
- keep someone out of something
- keep (someone/something) away
- keep someone/something from something
- keep (someone/something) off something
- keep someone/something on a tight rein
- keep (someone/something) out
- keep (someone/something) out of something
- keep someone sweet
- keep someone under restraint
- keep someone up
- keep something away
- keep something back
- keep something down
- 冤有头,债有主
- 冤有頭,債有主
- 冤枉
- 冤枉路
- 冤枉錢
- 冤枉钱
- 冤案
- 冤業
- 冤死
- 冤气
- 冤氣
- 冤狱
- 冤獄
- 冤苦
- 冤誣
- 冤诬
- 冤錢
- 冤钱
- 冤頭
- 冤魂
- 冥
- 冥
- 冥冥之中
- 冥合
- 冥婚
|