英文缩写 |
“SMPS”是“Society for Marketing Professional Services”的缩写,意思是“市场营销专业服务协会” |
释义 |
英语缩略词“SMPS”经常作为“Society for Marketing Professional Services”的缩写来使用,中文表示:“市场营销专业服务协会”。本文将详细介绍英语缩写词SMPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMPS”(“市场营销专业服务协会)释义 - 英文缩写词:SMPS
- 英文单词:Society for Marketing Professional Services
- 缩写词中文简要解释:市场营销专业服务协会
- 中文拼音:shì chǎng yíng xiāo zhuān yè fú wù xié huì
- 缩写词流行度:7512
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Society for Marketing Professional Services英文缩略词SMPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Society for Marketing Professional Services”作为“SMPS”的缩写,解释为“市场营销专业服务协会”时的信息,以及英语缩略词SMPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38I”是“Weller Airport, Urbana, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州乌尔班纳韦勒机场”
- “17368”是“Wrightsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Wrightsville”
- “17366”是“Windsor, PA”的缩写,意思是“温莎”
- “17365”是“Wellsville, PA”的缩写,意思是“韦尔斯维尔”
- “17364”是“Thomasville, PA”的缩写,意思是“托马斯维尔”
- “17363”是“Stewartstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯图尔特斯顿”
- “17362”是“Spring Grove, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯普林格罗夫”
- “17361”是“Shrewsbury, PA”的缩写,意思是“什鲁斯伯里”
- “17360”是“Seven Valleys, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州的七个山谷”
- “17358”是“Rossville, PA”的缩写,意思是“Rossville”
- “17356”是“Red Lion, PA”的缩写,意思是“PA红狮”
- “17355”是“Railroad, PA”的缩写,意思是“法国铁路”
- “17354”是“Porters Sideling, PA”的缩写,意思是“搬运工斜倚,宾夕法尼亚州”
- “17353”是“Orrtanna, PA”的缩写,意思是“Orrtanna”
- “17352”是“New Park, PA”的缩写,意思是“PA新公园”
- “17350”是“New Oxford, PA”的缩写,意思是“新牛津”
- “17349”是“New Freedom, PA”的缩写,意思是“新自由”
- “17347”是“Mount Wolf, PA”的缩写,意思是“Mount Wolf,PA”
- “17346”是“Menges Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蒙格斯米尔斯”
- “17345”是“Manchester, PA”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “17344”是“Mcsherrystown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦克谢里斯敦”
- “17343”是“Mcknightstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦克奈特斯敦”
- “17342”是“Loganville, PA”的缩写,意思是“洛根维尔”
- “17340”是“Littlestown, PA”的缩写,意思是“利特尔斯敦”
- “17339”是“Lewisberry, PA”的缩写,意思是“Lewisberry”
- get-up-and-go
- get up on the wrong side of the bed
- get up someone's nose
- get up steam
- get up to something
- get weaving
- get-well card
- get wind of something
- get with the programme
- get your act together
- get your arse in gear
- get your bearings
- get your claws into someone
- get your courage up
- get your ducks in a row
- get your end away
- get your feet wet
- get your finger out
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- 梯氏鶇
- 梯氏鸫
- 梯田
- 梯級
- 梯级
- 梯队
- 梯隊
- 械
- 械斗
- 械系
- 械繫
- 械鬥
- 梱
- 梲
- 梳
- 梳乎厘
- 梳头
- 梳妆
- 梳妆台
- 梳妆室
- 梳妝
- 梳妝室
- 梳妝檯
- 梳子
- 梳弄
|