英文缩写 |
“CTC”是“Charles Thomas Cayce”的缩写,意思是“查尔斯·托马斯·凯斯” |
释义 |
英语缩略词“CTC”经常作为“Charles Thomas Cayce”的缩写来使用,中文表示:“查尔斯·托马斯·凯斯”。本文将详细介绍英语缩写词CTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTC”(“查尔斯·托马斯·凯斯)释义 - 英文缩写词:CTC
- 英文单词:Charles Thomas Cayce
- 缩写词中文简要解释:查尔斯·托马斯·凯斯
- 中文拼音:chá ěr sī tuō mǎ sī kǎi sī
- 缩写词流行度:1713
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Charles Thomas Cayce英文缩略词CTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Charles Thomas Cayce”作为“CTC”的缩写,解释为“查尔斯·托马斯·凯斯”时的信息,以及英语缩略词CTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DRS”是“Dresden, Germany”的缩写,意思是“德国德累斯顿”
- “DTM”是“Dortmund Airport, Dortmund, Germany”的缩写,意思是“Dortmund Airport, Dortmund, Germany”
- “CGN”是“Koln Airport, Cologne/ Bonn, Germany”的缩写,意思是“科隆/波恩科隆机场,德国”
- “BRE”是“Bremen, Germany”的缩写,意思是“德国不来梅”
- “BNJ”是“Bonn Main Rail Station, Bonn, Germany”的缩写,意思是“德国波恩主要铁路站”
- “BER”是“Berlin, Germany”的缩写,意思是“德国柏林”
- “BYU”是“Bayreuth, Germany”的缩写,意思是“德国拜罗伊特”
- “TBS”是“Tbilisi, Georgia”的缩写,意思是“格鲁吉亚第比利斯”
- “GMR”是“Gambier Island, Gambier Island”的缩写,意思是“甘比尔岛,甘比尔岛”
- “TCH”是“Tchibanga, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,TCHIBANGA”
- “FOU”是“Sougamou, Gabon”的缩写,意思是“捜嘎牟,Gabon”
- “POG”是“Port Gentil, Gabon”的缩写,意思是“加蓬Gentil港”
- “OYE”是“Oyem, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥耶姆”
- “OMB”是“Omboue, Gabon”的缩写,意思是“Omboue,Gabon”
- “OKN”是“Okondja, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥孔贾”
- “MJL”是“Mouila, Gabon”的缩写,意思是“Gabon穆伊拉”
- “MFF”是“Moanda, Gabon”的缩写,意思是“Gabon莫安达”
- “MGX”是“Moabi, Gabon”的缩写,意思是“Moabi,Gabon”
- “MZC”是“Mitzic, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米齐克”
- “MVX”是“Minvoul, Gabon”的缩写,意思是“Gabon明武尔”
- “MKB”是“Mekambo, Gabon”的缩写,意思是“Mekambo,Gabon”
- “MKU”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “LBV”是“Libreville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·利伯维尔”
- “LTL”是“Lastourville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,拉斯托维尔”
- “LBQ”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- romp home
- romp home/in
- romp in
- romp through something
- rona
- 'rona
- Rona
- rondo
- roo
- rood screen
- roof
- -roofed
- roofer
- roof garden
- roofie
- roofing
- roofless
- roof rack
- roofscape
- roof something in
- roof something in/over
- roof something over
- rooftop
- rooibos
- rook
- 累積劑量
- 累累
- 累累
- 累累
- 累覺不愛
- 累觉不爱
- 累計
- 累计
- 累贅
- 累赘
- 累趴
- 累进
- 累進
- 細
- 細作
- 細分
- 細則
- 細化
- 細化管理
- 細嘴短趾百靈
- 細嘴鷗
- 細嘴黃鸝
- 細嚼慢嚥
- 細大不捐
- 細姨
|