英文缩写 |
“WVV”是“Wisconsin Vietnam Veterans”的缩写,意思是“Wisconsin Vietnam Veterans” |
释义 |
英语缩略词“WVV”经常作为“Wisconsin Vietnam Veterans”的缩写来使用,中文表示:“Wisconsin Vietnam Veterans”。本文将详细介绍英语缩写词WVV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVV”(“Wisconsin Vietnam Veterans)释义 - 英文缩写词:WVV
- 英文单词:Wisconsin Vietnam Veterans
- 缩写词中文简要解释:Wisconsin Vietnam Veterans
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Wisconsin Vietnam Veterans英文缩略词WVV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Vietnam Veterans”作为“WVV”的缩写,解释为“Wisconsin Vietnam Veterans”时的信息,以及英语缩略词WVV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “39190”是“Washington, MS”的缩写,意思是“华盛顿”
- “39189”是“Walnut Grove, MS”的缩写,意思是“胡桃树林,女士”
- “39183”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39182”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39181”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39180”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39179”是“Vaughan, MS”的缩写,意思是“沃恩女士”
- “39177”是“Valley Park, MS”的缩写,意思是“山谷公园”
- “39176”是“Vaiden, MS”的缩写,意思是“Vaiden”
- “39175”是“Utica, MS”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “39174”是“Tougaloo, MS”的缩写,意思是“托古洛女士”
- “39173”是“Tinsley, MS”的缩写,意思是“廷斯利女士”
- “39171”是“Thomastown, MS”的缩写,意思是“托马斯敦”
- “39170”是“Terry, MS”的缩写,意思是“特里女士”
- “39169”是“Tchula, MS”的缩写,意思是“楚拉”
- “39168”是“Taylorsville, MS”的缩写,意思是“Taylorsville女士”
- “39167”是“Star, MS”的缩写,意思是“明星,女士”
- “39166”是“Silver City, MS”的缩写,意思是“银城”
- “39165”是“Sibley, MS”的缩写,意思是“西伯利女士”
- “39163”是“Sharon, MS”的缩写,意思是“莎伦女士”
- “39162”是“Satartia, MS”的缩写,意思是“萨塔希亚”
- “39161”是“Sandhill, MS”的缩写,意思是“桑德希尔”
- “39160”是“Sallis, MS”的缩写,意思是“萨里斯女士”
- “39159”是“Rolling Fork, MS”的缩写,意思是“滚动叉,MS”
- “39158”是“Ridgeland, MS”的缩写,意思是“Ridgeland”
- the gift of gab
- the gift of the gab
- the giggles
- the girls
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- the golden boot
- the Good Book
- the good old days
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- 大本涅盘经
- 大本營
- 大本营
- 大本鐘
- 大本钟
- 大朱雀
- 大杀风景
- 大杂烩
- 大杂院
- 大权
- 大权在握
- 大李杜
- 大材小用
- 大村
- 大村乡
- 大村鄉
- 大杓鷸
- 大杓鹬
- 大杜鵑
- 大杜鹃
- 大条
- 大東
- 大東亞共榮圈
- 大東區
- 大林
|