英文缩写 |
“WUTW”是“Wake Up To Wogan”的缩写,意思是“唤醒沃根” |
释义 |
英语缩略词“WUTW”经常作为“Wake Up To Wogan”的缩写来使用,中文表示:“唤醒沃根”。本文将详细介绍英语缩写词WUTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WUTW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WUTW”(“唤醒沃根)释义 - 英文缩写词:WUTW
- 英文单词:Wake Up To Wogan
- 缩写词中文简要解释:唤醒沃根
- 中文拼音:huàn xǐng wò gēn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Wake Up To Wogan英文缩略词WUTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wake Up To Wogan”作为“WUTW”的缩写,解释为“唤醒沃根”时的信息,以及英语缩略词WUTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59736”是“Jackson, MT”的缩写,意思是“杰克逊”
- “59735”是“Harrison, MT”的缩写,意思是“哈里森”
- “59733”是“Gold Creek, MT”的缩写,意思是“金溪”
- “59732”是“Glen, MT”的缩写,意思是“格林”
- “59731”是“Garrison, MT”的缩写,意思是“驻军”
- “59730”是“Gallatin Gateway, MT”的缩写,意思是“盖拉廷网关,MT”
- “59729”是“Ennis, MT”的缩写,意思是“Ennis”
- “59728”是“Elliston, MT”的缩写,意思是“Elliston”
- “59727”是“Divide, MT”的缩写,意思是“分次”
- “59725”是“Dillon, MT”的缩写,意思是“狄龙”
- “59724”是“Dell, MT”的缩写,意思是“戴尔”
- “59722”是“Deer Lodge, MT”的缩写,意思是“鹿屋”
- “59721”是“Cardwell, MT”的缩写,意思是“Cardwell”
- “59720”是“Cameron, MT”的缩写,意思是“卡梅伦”
- “59719”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59718”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59717”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59716”是“Big Sky, MT”的缩写,意思是“大天空”
- “59715”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59714”是“Belgrade, MT”的缩写,意思是“贝尔格莱德”
- “59713”是“Avon, MT”的缩写,意思是“雅芳”
- “59711”是“Anaconda, MT”的缩写,意思是“蟒蛇属”
- “59710”是“Alder, MT”的缩写,意思是“阿尔德”
- “59707”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- “59703”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- retransfer
- re-transfer
- re-transform
- retransform
- retransformation
- re-transformation
- retransmission
- re-transmission
- retransmit
- re-transmit
- retread
- retreat
- retrench
- retrenchment
- retrial
- retribution
- retributive
- retributory
- retrievable
- retrieval
- retrieve
- retriever
- retro
- retro-
- retroactive
- 扒屋牽牛
- 扒开
- 扒手
- 扒拉
- 扒拉
- 扒搂
- 扒摟
- 哥萨克
- 哥薩克
- 哦
- 哦
- 哦
- 哦
- 哧
- 哧溜
- 哧溜溜
- 哨
- 哨兵
- 哨卡
- 哨子
- 哨子声
- 哨子聲
- 哨所
- 哨笛
- 哩
|