英文缩写 |
“ACFM”是“American Center For Mediation”的缩写,意思是“美国调解中心” |
释义 |
英语缩略词“ACFM”经常作为“American Center For Mediation”的缩写来使用,中文表示:“美国调解中心”。本文将详细介绍英语缩写词ACFM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACFM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACFM”(“美国调解中心)释义 - 英文缩写词:ACFM
- 英文单词:American Center For Mediation
- 缩写词中文简要解释:美国调解中心
- 中文拼音:měi guó tiáo jiě zhōng xīn
- 缩写词流行度:20882
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为American Center For Mediation英文缩略词ACFM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Center For Mediation”作为“ACFM”的缩写,解释为“美国调解中心”时的信息,以及英语缩略词ACFM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “APTG”是“Asociacion de Pescadores Tradicional Garifuna”的缩写,意思是“Asociacion de Pescadores Tradicial Garifuna”
- “AAAJ”是“A Argentinos lo Armamos Juntos”的缩写,意思是“A Argentinos lo Armamos Juntos”
- “CISEM”是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”的缩写,意思是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”
- “CICOIN”是“Centro Integrado de Coordinación e Información”的缩写,意思是“Centro Integrado de Coordinacin e Information CIN”
- “BDSL”是“Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft”的缩写,意思是“Bibliographie der Deutschen Sprach-und Literaturwissenschaft”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savvvy and Savvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvvy”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“Verbose and verbose”
- “???”是“?????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "”
- “???”是“??? ??? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery and savagery”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“To be ambitious and ambiguous”
- “???”是“????? ??? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“????? ?????”的缩写,意思是“There are many things in the world.”
- “????”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “????”是“??? ????? ?? ???”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “????”是“??? ?? ??? ??? (????? ????? ??? ?????)”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world). There is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world) and there is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world) and there is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world) and there is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world) and there is a lot of money in the world (there is a lot of money in the world).”
- “???”是“??? ????? ??? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“?????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many different kinds of things in the world, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000”
- “????”是“???? ???????? ?????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savy, Savy, Savvvy, Savvy, Savy, Sav”
- “???”是“???? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- “????”是“???? ?????? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “????”是“???? ??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- “????”是“???? ??????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery,”
- “????”是“???? ??????? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy”
- swordsmanship
- swore
- sworn
- sworn enemy
- swot
- SWOT
- swot up
- swot up (something)
- swot up something
- swum
- swung
- sybarite
- sybaritic
- sycamore
- sycophancy
- sycophant
- sycophantic
- Sydney
- syllabic
- syllabic consonant
- syllable
- syllabub
- syllabus
- syllogism
- syllogistic
- 過去
- 過去分詞
- 過去式
- 過去時
- 過去經驗
- 過問
- 過堂
- 過場
- 過塑
- 過境
- 過境簽證
- 過多
- 過夜
- 過失
- 過失殺人
- 過失致死罪
- 過客
- 過家家
- 過少
- 過山車
- 過帳
- 過年
- 過度
- 過度緊張
- 過度關懷
|