英文缩写 |
“YUPER”是“Someone from the Michigan Upper Peninsula”的缩写,意思是“密歇根上半岛的人” |
释义 |
英语缩略词“YUPER”经常作为“Someone from the Michigan Upper Peninsula”的缩写来使用,中文表示:“密歇根上半岛的人”。本文将详细介绍英语缩写词YUPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YUPER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YUPER”(“密歇根上半岛的人)释义 - 英文缩写词:YUPER
- 英文单词:Someone from the Michigan Upper Peninsula
- 缩写词中文简要解释:密歇根上半岛的人
- 中文拼音:mì xiē gēn shàng bàn dǎo de rén
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Someone from the Michigan Upper Peninsula英文缩略词YUPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Someone from the Michigan Upper Peninsula”作为“YUPER”的缩写,解释为“密歇根上半岛的人”时的信息,以及英语缩略词YUPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVNS”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WVMH”是“West Virginia Media Holdings, LLC.”的缩写,意思是“西弗吉尼亚媒体控股有限公司”
- “WVNR”是“AM-1340, Poultney, Vermont”的缩写,意思是“AM-1340, Poultney, Vermont”
- “WVMU”是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMT”是“AM-620, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-620, Burlington, Vermont”
- “WVMS”是“West Valley Middle School”的缩写,意思是“西谷中学”
- “WVMS”是“Willow Valley Middle School”的缩写,意思是“柳谷中学”
- “WDOL”是“LPTV-25, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-25, Dothan, Alabama”
- “WTHC”是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”
- “WANX”是“LPTV-56, Rome, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-56,乔治亚州罗马”
- “WXOX”是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”
- “WVMM”是“FM-90.7, Messiah College, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆弥赛亚学院”
- “WVMM”是“FM-90.7, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆”
- “WVML”是“West Virginia Municipal League”的缩写,意思是“西弗吉尼亚市政联盟”
- “WVETDE”是“West Virginia Equipment Technology Design Expo”的缩写,意思是“西弗吉尼亚设备技术设计博览会”
- “WVMJ”是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”
- “WVMH”是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”
- “MAIS”是“Mountain Area Information Network”的缩写,意思是“山区信息网”
- “WGEL”是“FM-101.7, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.7, Greenville, Illinois”
- “WBHF”是“AM-1450, Cartersville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, Cartersville, Georgia”
- “TOSQ”是“Twisted Oak Saxophone Quartet”的缩写,意思是“扭曲橡木萨克斯管四重奏”
- “KISS”是“Knights In Satans Sevrvice”的缩写,意思是“Knights In Satans Sevrvice”
- “ACM”是“Alliance for Community Media”的缩写,意思是“社区媒体联盟”
- “HEATH”是“Higher Education And The Handicapped”的缩写,意思是“高等教育与残疾人”
- “NOLC”是“Northwest Oregon Labor Council”的缩写,意思是“西北俄勒冈劳工委员会”
- milk
- milk bar
- milk chocolate
- milk float
- milking machine
- milkman
- Milk of Magnesia
- milk, oil, wine, etc. lake
- milk round
- milk run
- milkshake
- milk tooth
- milk tooth
- milk truck
- milky
- mill
- mill about
- mill around
- millennial
- millennium
- millepede
- millepede
- miller
- millet
- milli-
- 狂戰士
- 狂放
- 狂暴
- 狂暴者
- 狂欢
- 狂欢节
- 狂歡
- 狂歡節
- 狂潮
- 狂热
- 狂熱
- 狂牛病
- 狂犬病
- 狂甩
- 狂笑
- 狂言
- 狂跌
- 狂躁
- 狂轟濫炸
- 狂轰滥炸
- 狂野
- 狂頂
- 狂顶
- 狂風
- 狂風暴雨
|