英文缩写 |
“UOC-MP”是“Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate”的缩写,意思是“乌克兰东正教莫斯科大主教” |
释义 |
英语缩略词“UOC-MP”经常作为“Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate”的缩写来使用,中文表示:“乌克兰东正教莫斯科大主教”。本文将详细介绍英语缩写词UOC-MP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UOC-MP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UOC-MP”(“乌克兰东正教莫斯科大主教)释义 - 英文缩写词:UOC-MP
- 英文单词:Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate
- 缩写词中文简要解释:乌克兰东正教莫斯科大主教
- 中文拼音:wū kè lán dōng zhèng jiào mò sī kē dà zhǔ jiào
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate英文缩略词UOC-MP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate”作为“UOC-MP”的缩写,解释为“乌克兰东正教莫斯科大主教”时的信息,以及英语缩略词UOC-MP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OMAD”是“Abu Dhabi-Bettina, United Arab Emirat”的缩写,意思是“Abu Dhabi-Bettina, United Arab Emirat”
- “OMAC”是“Asab, United Arab Emirat”的缩写,意思是“Asab, United Arab Emirat”
- “OMAB”是“Buhasa, United Arab Emirat”的缩写,意思是“Buhasa, United Arab Emirat”
- “OMAA”是“Abu Dhabi Nadia International, United Arab Emirat”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国阿布扎比纳迪亚国际”
- “OLKA”是“Kleiat, Lebanon”的缩写,意思是“黎巴嫩克雷亚特”
- “OLBA”是“Beirut International, Lebanon”的缩写,意思是“贝鲁特国际,黎巴嫩”
- “OKBK”是“Kuwait International, Kuwait”的缩写,意思是“科威特国际,科威特”
- “OJMF”是“Mafraq King Hussein Air Base, Jordan”的缩写,意思是“约旦Mafraq国王侯赛因空军基地”
- “OJJR”是“Jerusalem, Jordan”的缩写,意思是“约旦耶路撒冷”
- “OJJO”是“Jericho, Jordan”的缩写,意思是“约旦耶利哥城”
- “OJHF”是“Hotel Five MET Station, Jordan”的缩写,意思是“约旦五大气象站酒店”
- “OJAQ”是“Aqaba, Jordan”的缩写,意思是“约旦亚喀巴”
- “OJAM”是“Amman-Marka, Jordan”的缩写,意思是“Amman-Marka, Jordan”
- “OJAI”是“Amman Queen Alia International, Jordan”的缩写,意思是“约旦安曼王后阿里国际”
- “OIZY”是“Nik Shahr, Iran”的缩写,意思是“Nik Shahr,伊朗”
- “OIZS”是“Saravan, Iran”的缩写,意思是“Saravan,伊朗”
- “OIZR”是“Bask, Iran”的缩写,意思是“巴斯克,伊朗”
- “OIZP”是“Bampoor, Iran”的缩写,意思是“伊朗巴姆布尔”
- “OIZO”是“Saraz, Iran”的缩写,意思是“Saraz,伊朗”
- “OIZN”是“Bazman, Iran”的缩写,意思是“Bazman,伊朗”
- “OIZM”是“Mirjaveh, Iran”的缩写,意思是“Mirjaveh,伊朗”
- “OIZL”是“Zabolee, Iran”的缩写,意思是“Zabolee,伊朗”
- “OIZK”是“Khash, Iran”的缩写,意思是“伊朗哈什”
- “OIZJ”是“Jask, Iran”的缩写,意思是“Jask,伊朗”
- “OIZI”是“Iran Shahr, Iran”的缩写,意思是“伊朗沙哈尔”
- chuckle
- chuck someone out
- chuck someone under the chin
- chuck something away
- chuck something away/out
- chuck something in
- chuck something out
- chuck steak
- chuck/throw/toss something/someone overboard
- chuff
- chuffed
- chuffing
- chug
- chugger
- chugging
- chum
- chummy
- chump
- chump chop
- chum up
- chunder
- chunk
- chunking
- chunky
- chunni
- 堪憂
- 堪比
- 堪称
- 堪稱
- 堪舆
- 堪萨斯
- 堪萨斯州
- 堪薩斯
- 堪薩斯州
- 堪虞
- 堪輿
- 堭
- 堮
- 堯
- 堯都
- 堯都區
- 堰
- 堰塞湖
- 堰蜓座
- 報
- 報上
- 報亭
- 報人
- 報仇
- 報仇雪恥
|