英文缩写 |
“PTA”是“Pohakaloa Training Area”的缩写,意思是“波哈卡洛亚训练区” |
释义 |
英语缩略词“PTA”经常作为“Pohakaloa Training Area”的缩写来使用,中文表示:“波哈卡洛亚训练区”。本文将详细介绍英语缩写词PTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTA”(“波哈卡洛亚训练区)释义 - 英文缩写词:PTA
- 英文单词:Pohakaloa Training Area
- 缩写词中文简要解释:波哈卡洛亚训练区
- 中文拼音:bō hā kǎ luò yà xùn liàn qū
- 缩写词流行度:1486
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Pohakaloa Training Area英文缩略词PTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pohakaloa Training Area”作为“PTA”的缩写,解释为“波哈卡洛亚训练区”时的信息,以及英语缩略词PTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “31997”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31995”是“Fort Benning, GA”的缩写,意思是“佐治亚州本宁堡”
- “31994”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31993”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31917”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31914”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31909”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31908”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31907”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31906”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31905”是“Fort Benning, GA”的缩写,意思是“佐治亚州本宁堡”
- “31904”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31903”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31902”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31901”是“Columbus, GA”的缩写,意思是“GA哥伦布”
- “31836”是“Woodland, GA”的缩写,意思是“GA Woodland”
- “31833”是“West Point, GA”的缩写,意思是“GA西点军校”
- “31832”是“Weston, GA”的缩写,意思是“GA Weston”
- “LYV”是“Quentin Aanenson Field Airport, Luverne, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州卢韦恩市昆廷阿内森机场”
- “31831”是“Waverly Hall, GA”的缩写,意思是“佐治亚州韦弗利霍尔”
- “31830”是“Warm Springs, GA”的缩写,意思是“温暖的泉水,佐治亚州”
- “31829”是“Upatoi, GA”的缩写,意思是“GA阿帕托伊”
- “31827”是“Talbotton, GA”的缩写,意思是“GA托尔伯顿”
- “31826”是“Shiloh, GA”的缩写,意思是“GA Shiloh”
- “31825”是“Richland, GA”的缩写,意思是“GA里奇兰”
- in the first/second place
- in the flesh
- in the flower of someone's youth
- in the foreseeable future
- in the fullness of time
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- in the lap of the gods
- in the last/final analysis
- in the last resort
- in the light of something
- in the line of duty
- in the line of fire
- in the long run
- in the making
- in the manner of something
- in the market for something
- (in) the middle of nowhere
- in the middle of nowhere
- in the morning
- in the name of God/heaven
- in the name of someone
- in the name of someone/something
- 派上用场
- 派上用場
- 派任
- 派克
- 派克大衣
- 派兵
- 派出
- 派出所
- 派別
- 派别
- 派力奥
- 派力奧
- 派势
- 派勢
- 派头
- 派定
- 派对
- 派對
- 派性
- 派拉蒙影业
- 派拉蒙影業
- 派斯托
- 派生
- 派生詞
- 派生词
|