英文缩写 |
“GW”是“Grammatical Words”的缩写,意思是“语法词” |
释义 |
英语缩略词“GW”经常作为“Grammatical Words”的缩写来使用,中文表示:“语法词”。本文将详细介绍英语缩写词GW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GW”(“语法词)释义 - 英文缩写词:GW
- 英文单词:Grammatical Words
- 缩写词中文简要解释:语法词
- 中文拼音:yǔ fǎ cí
- 缩写词流行度:431
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Grammatical Words英文缩略词GW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GW的扩展资料-
Le and zhe are neither affixes nor grammatical words, but a type of clitics;
体标记了、着既非词缀也非语法词(GW),而是一种附着词;
-
Discourse markers are mainly minor grammatical words and phrases that are loosely attached to a larger structure in a stretch of speech we use to indicate pauses, transitions, or other aspects of communication when we are talking.
话语标记语主要是指一些小的语法词(GW)汇和短语。在交际中,它们松散的黏附于较大的语块,可以用来表示停顿、过渡等作用。
-
Agreement in grammatical gender between words in the same construction.
同一结构中单词间合乎语法的性的一致性。
-
The grammatical arrangement of words in sentences.
构字成句的文法结构。
-
Agreement in grammatical case between words in the same construction.
同一结构中合乎文法的格一致。
上述内容是“Grammatical Words”作为“GW”的缩写,解释为“语法词”时的信息,以及英语缩略词GW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “2R2”是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- “05056”是“Plymouth, VT”的缩写,意思是“VT普利茅斯”
- “18411”是“Clarks Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克拉克峰会”
- “05055”是“Norwich, VT”的缩写,意思是“VT诺维奇”
- “2R1”是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”
- “18410”是“Chinchilla, PA”的缩写,意思是“南美洲栗鼠”
- “05054”是“North Thetford, VT”的缩写,意思是“北西特福德,佛蒙特州”
- “18407”是“Carbondale, PA”的缩写,意思是“卡本代尔”
- “05053”是“North Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北庞弗雷特”
- “18405”是“Beach Lake, PA”的缩写,意思是“PA比奇莱克”
- “2R0”是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”的缩写,意思是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”
- “05052”是“North Hartland, VT”的缩写,意思是“北哈特兰,佛蒙特州”
- “18403”是“Archbald, PA”的缩写,意思是“阿帕德”
- “05051”是“Newbury, VT”的缩写,意思是“VT Newbury”
- “18401”是“Aldenville, PA”的缩写,意思是“阿尔登维尔”
- wake someone up
- wake up!
- wake up
- wake up
- wake up
- wake up
- wake up and smell the coffee
- wake-up call
- wake up to something
- wake word
- wakey-wakey
- waking
- Waldenstrom macroglobulinaemia
- Waldenstrom macroglobulinemia
- Wales
- walk
- walkabout
- walk all over someone
- walkathon
- walk a tightrope
- walk away
- walkaway
- walk away with something
- walk back something
- walk down the aisle
- 白癜风
- 白白
- 白皙
- 白皮书
- 白皮書
- 白皮杉醇
- 白皮松
- 白目
- 白相人
- 白眉地鶇
- 白眉地鸫
- 白眉姬鶲
- 白眉姬鹟
- 白眉山雀
- 白眉山鷓鴣
- 白眉山鹧鸪
- 白眉扇尾鶲
- 白眉扇尾鹟
- 白眉拳
- 白眉朱雀
- 白眉林鴝
- 白眉林鸲
- 白眉棕啄木鳥
- 白眉棕啄木鸟
- 白眉歌鶇
|