英文缩写 |
“FCMQ”是“la Fédération des Clubs de Motoneigistes du Québec (the Federation of Snowmobiler Clubs of Québec)”的缩写,意思是“La F D ration des Clubs de Motoneigistes Du Qu BEC (the Federation of Snowmobiler Clubs of Qu bec)” |
释义 |
英语缩略词“FCMQ”经常作为“la Fédération des Clubs de Motoneigistes du Québec (the Federation of Snowmobiler Clubs of Québec)”的缩写来使用,中文表示:“La F D ration des Clubs de Motoneigistes Du Qu BEC (the Federation of Snowmobiler Clubs of Qu bec)”。本文将详细介绍英语缩写词FCMQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCMQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCMQ”(“La F D ration des Clubs de Motoneigistes Du Qu BEC (the Federation of Snowmobiler Clubs of Qu bec))释义 - 英文缩写词:FCMQ
- 英文单词:la Fédération des Clubs de Motoneigistes du Québec (the Federation of Snowmobiler Clubs of Québec)
- 缩写词中文简要解释:La F D ration des Clubs de Motoneigistes Du Qu BEC (the Federation of Snowmobiler Clubs of Qu bec)
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为la Fédération des Clubs de Motoneigistes du Québec (the Federation of Snowmobiler Clubs of Québec)英文缩略词FCMQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“la Fédération des Clubs de Motoneigistes du Québec (the Federation of Snowmobiler Clubs of Québec)”作为“FCMQ”的缩写,解释为“La F D ration des Clubs de Motoneigistes Du Qu BEC (the Federation of Snowmobiler Clubs of Qu bec)”时的信息,以及英语缩略词FCMQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- “SGO”是“St. George, Queensland, Australia”的缩写,意思是“St. George, Queensland, Australia”
- “SOI”是“South Molle Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南莫勒岛”
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- limerick
- limescale
- limestone
- limewater
- Limey
- liminal
- limit
- limitation
- limited
- limited company
- limited edition
- limiting
- limitless
- limits
- limo
- limo
- limousine
- limp
- limpet
- limpet
- limpet mine
- limpid
- limpidly
- limply
- limpness
- 海相沉积物
- 海相沉積物
- 海砂
- 海砂屋
- 海碗
- 海神
- 海禁
- 海空军
- 海空军基地
- 海空軍
- 海空軍基地
- 海端
- 海端乡
- 海端鄉
- 海米
- 海納百川
- 海綿
- 海綿寶寶
- 海綿狀
- 海綿體
- 海纳百川
- 海绵
- 海绵体
- 海绵宝宝
- 海绵状
|