英文缩写 |
“WLTB”是“Would Like To Beat”的缩写,意思是“想打败他” |
释义 |
英语缩略词“WLTB”经常作为“Would Like To Beat”的缩写来使用,中文表示:“想打败他”。本文将详细介绍英语缩写词WLTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLTB”(“想打败他)释义 - 英文缩写词:WLTB
- 英文单词:Would Like To Beat
- 缩写词中文简要解释:想打败他
- 中文拼音:xiǎng dǎ bài tā
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Would Like To Beat英文缩略词WLTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WLTB的扩展资料-
I would like to tear my heart out from me and beat it with all my strength.
我就用所有的力量,来痛击我的心!
-
Like many educators, she would like to see changes to make it harder to beat the exam.
她和很多教育者一样,希望看到事情有所改变,让学生更难用投机取巧的方式通过考试。
上述内容是“Would Like To Beat”作为“WLTB”的缩写,解释为“想打败他”时的信息,以及英语缩略词WLTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57779”是“Saint Onge, SD”的缩写,意思是“Saint Onge”
- “57778”是“Rochford, SD”的缩写,意思是“罗奇福德”
- “57777”是“Red Owl, SD”的缩写,意思是“红猫头鹰”
- “57776”是“Redig, SD”的缩写,意思是“Redig”
- “57775”是“Quinn, SD”的缩写,意思是“奎因”
- “57774”是“Provo, SD”的缩写,意思是“普罗沃”
- “57773”是“Pringle, SD”的缩写,意思是“Pringle”
- “57772”是“Porcupine, SD”的缩写,意思是“豪猪属”
- “57770”是“Pine Ridge, SD”的缩写,意思是“Pine Ridge,SD”
- “57769”是“Piedmont, SD”的缩写,意思是“Piedmont”
- “57767”是“Owanka, SD”的缩写,意思是“奥万卡”
- “57766”是“Oral, SD”的缩写,意思是“口服,SD”
- “57765”是“Opal, SD”的缩写,意思是“Opal”
- “57764”是“Oglala, SD”的缩写,意思是“奥格拉拉”
- “57763”是“Oelrichs, SD”的缩写,意思是“奥尔里克斯”
- “57762”是“Nisland, SD”的缩写,意思是“N岛,SD”
- “57761”是“New Underwood, SD”的缩写,意思是“新安德伍德,SD”
- “57760”是“Newell, SD”的缩写,意思是“纽厄尔”
- “57759”是“Nemo, SD”的缩写,意思是“尼莫”
- “57758”是“Mud Butte, SD”的缩写,意思是“泥巴特”
- “57756”是“Manderson, SD”的缩写,意思是“Manderson”
- “57755”是“Ludlow, SD”的缩写,意思是“Ludlow”
- “57754”是“Lead, SD”的缩写,意思是“铅,SD”
- “57752”是“Kyle, SD”的缩写,意思是“Kyle”
- “57751”是“Keystone, SD”的缩写,意思是“基斯通”
- fall in with something
- fall off
- fall-off
- falloff
- fall off the wagon
- fall off your perch
- fall on deaf ears
- fall on hard times
- fall on someone
- fall on stony ground
- fall on/upon someone
- fall on/upon something
- fall on your feet
- fallopian tube
- fall out
- fallout
- fallout shelter
- fall over
- fall over someone
- fall over something
- fall over something/someone
- fall over yourself
- fallow
- fallow deer
- fall prey to something
- 长官
- 长寿
- 长寿
- 长寿区
- 长尾
- 长尾地鸫
- 长尾夜鹰
- 长尾奇鹛
- 长尾山椒鸟
- 长尾朱雀
- 长尾林鸮
- 长尾缝叶莺
- 长尾贼鸥
- 长尾阔嘴鸟
- 长尾鸭
- 长尾鹦鹉
- 长尾鹩鹛
- 长山山脉
- 长岛
- 长岛冰茶
- 长岛县
- 长岭
- 长岭县
- 长崎
- 长平
|