英文缩写 |
“WLRG”是“Wallum Lake Rod Gun”的缩写,意思是“沃勒姆湖杆枪” |
释义 |
英语缩略词“WLRG”经常作为“Wallum Lake Rod Gun”的缩写来使用,中文表示:“沃勒姆湖杆枪”。本文将详细介绍英语缩写词WLRG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLRG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLRG”(“沃勒姆湖杆枪)释义 - 英文缩写词:WLRG
- 英文单词:Wallum Lake Rod Gun
- 缩写词中文简要解释:沃勒姆湖杆枪
- 中文拼音:wò lè mǔ hú gǎn qiāng
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Wallum Lake Rod Gun英文缩略词WLRG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wallum Lake Rod Gun”作为“WLRG”的缩写,解释为“沃勒姆湖杆枪”时的信息,以及英语缩略词WLRG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKPB”是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”
- “WKPB”是“Western Kentucky Public Broadcasting”的缩写,意思是“西肯塔基州公共广播”
- “WKPA”是“AM-1170, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1170”
- “WKPA”是“West Kentucky Press Association”的缩写,意思是“西肯塔基州新闻协会”
- “TAP”是“Targeted Achievement Program”的缩写,意思是“Targeted Achievement Program”
- “WKP”是“Western Kentucky Newspaper”的缩写,意思是“西肯塔基州报纸”
- “DWQR”是“Drinking Water Quality Report”的缩写,意思是“饮用水水质报告”
- “WKOX”是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”
- “WKOW”是“TV-27, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-27, Madison, Wisconsin”
- “WKOV”是“FM-96.7, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Jackson, Michigan”
- “WTWM”是“Where The Water Meets”的缩写,意思是“水相遇的地方”
- “WDDY”是“AM-1460, ALBANY, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1460”
- “WWIO”是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”的缩写,意思是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”
- “WSMW”是“AM-1000, WALHALA, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州瓦哈拉市AM-1000”
- “WDRD”是“AM-680, NEWBURG, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州纽堡AM-680”
- “WTFX”是“AM-610, WINCHESTER, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州温彻斯特AM-610”
- “WTWK”是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”的缩写,意思是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”
- “WTWH”是“When They Were Happy”的缩写,意思是“当他们高兴的时候”
- “WTWG”是“Watershed Technical WorkGroup”的缩写,意思是“流域技术工作组”
- “WTWD”是“Watch The World Die”的缩写,意思是“看着世界死去”
- “WTVD”是“TV-11, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-11, Durham, North Carolina”
- “WBCH”是“AM-1220, FM-100.1, Hastings, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州黑斯廷斯,AM-1220,FM-100.1”
- “WTVB”是“AM-1590, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州冷水市AM-1590”
- “GAP”是“Guild Alliance Program”的缩写,意思是“帮会联盟计划”
- “CGM”是“Center for Global Ministries”的缩写,意思是“全球部委中心”
- speed trap
- speed-up
- speed up
- speedway
- speedy
- speleologist
- speleology
- spell
- spellbinder
- spellbinding
- spellbound
- spellcheck
- spellchecker
- speller
- spelling
- spelling bee
- spell something out
- spell trouble
- spelt
- spelunker
- spelunker
- spelunker
- spelunking
- spelunking
- spelunking
- 烧香拜佛
- 烧高香
- 烧麦
- 烨
- 烨
- 烨
- 烩
- 烩面
- 烩饭
- 烫
- 烫伤
- 烫发
- 烫头发
- 烫平
- 烫手山芋
- 烫斗
- 烫衣
- 烫衣板
- 烬
- 热
- 热中
- 热中子
- 热乎
- 热乎乎
- 热传导
|