英文缩写 |
“SMHA”是“Spotted Mountain Horse Association”的缩写,意思是“斑点山马协会” |
释义 |
英语缩略词“SMHA”经常作为“Spotted Mountain Horse Association”的缩写来使用,中文表示:“斑点山马协会”。本文将详细介绍英语缩写词SMHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMHA”(“斑点山马协会)释义 - 英文缩写词:SMHA
- 英文单词:Spotted Mountain Horse Association
- 缩写词中文简要解释:斑点山马协会
- 中文拼音:bān diǎn shān mǎ xié huì
- 缩写词流行度:26878
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Spotted Mountain Horse Association英文缩略词SMHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Spotted Mountain Horse Association”作为“SMHA”的缩写,解释为“斑点山马协会”时的信息,以及英语缩略词SMHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- show sb round something
- show someone around
- show someone around (something)
- show someone around something
- show someone in a bad light
- show someone in their true colours
- show someone out
- show someone over something
- show someone round
- show someone round (something)
- show someone round something
- show someone the door
- show someone the ropes
- show (someone) the way
- show someone the way
- show someone up
- show something/someone off
- showstopper
- showstopping
- show/teach someone the ropes
- show the way
- show trial
- show up
- showy
- show your face
- 尤卡坦半島
- 尤坎
- 尤尔钦科
- 尤德
- 尤指
- 尤文图斯
- 尤文圖斯
- 尤溪
- 尤溪县
- 尤溪縣
- 尤為
- 尤爾欽科
- 尤物
- 尤詬
- 尤诟
- 尤里斯·伊文思
- 尤金
- 尤金·塞尔南
- 尤金·塞爾南
- 尥
- 尥蹶子
- 尧
- 尧都
- 尧都区
- 尨
|