英文缩写 |
“TTA”是“Teeball Teachers Association”的缩写,意思是“铁球教师协会” |
释义 |
英语缩略词“TTA”经常作为“Teeball Teachers Association”的缩写来使用,中文表示:“铁球教师协会”。本文将详细介绍英语缩写词TTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTA”(“铁球教师协会)释义 - 英文缩写词:TTA
- 英文单词:Teeball Teachers Association
- 缩写词中文简要解释:铁球教师协会
- 中文拼音:tiě qiú jiào shī xié huì
- 缩写词流行度:3903
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Teeball Teachers Association英文缩略词TTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Teeball Teachers Association”作为“TTA”的缩写,解释为“铁球教师协会”时的信息,以及英语缩略词TTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74009”是“Bowring, OK”的缩写,意思是“Bowring,好吧”
- “74008”是“Bixby, OK”的缩写,意思是“Bixby,好吧”
- “74006”是“Bartlesville, OK”的缩写,意思是“巴特尔斯维尔,好的”
- “74005”是“Bartlesville, OK”的缩写,意思是“巴特尔斯维尔,好的”
- “74004”是“Bartlesville, OK”的缩写,意思是“巴特尔斯维尔,好的”
- “74003”是“Bartlesville, OK”的缩写,意思是“巴特尔斯维尔,好的”
- “74002”是“Barnsdall, OK”的缩写,意思是“Barnsdall,好吧”
- “74001”是“Avant, OK”的缩写,意思是“先锋”
- “XKC”是“Sandnes Rail Station, Sandnes, Norway”的缩写,意思是“挪威Sandnes的Sandnes火车站”
- “73951”是“Tyrone, OK”的缩写,意思是“蒂龙,好吧”
- “73950”是“Turpin, OK”的缩写,意思是“Turpin,好吧”
- “73949”是“Texhoma, OK”的缩写,意思是“特克斯霍马,好吧”
- “73947”是“Keyes, OK”的缩写,意思是“凯斯,好吧”
- “73946”是“Kenton, OK”的缩写,意思是“Kenton,好吧”
- “73945”是“Hooker, OK”的缩写,意思是“妓女,好吧”
- “73944”是“Hardesty, OK”的缩写,意思是“Hardesty,好吧”
- “73942”是“Guymon, OK”的缩写,意思是“Guymon,好吧”
- “73939”是“Goodwell, OK”的缩写,意思是“好吧,好吧”
- “73938”是“Forgan, OK”的缩写,意思是“Forgan,好吧”
- “73937”是“Felt, OK”的缩写,意思是“毛毡,好”
- “73933”是“Boise City, OK”的缩写,意思是“博伊西城,好吧”
- “73932”是“Beaver, OK”的缩写,意思是“河狸,好吧”
- “73931”是“Balko, OK”的缩写,意思是“Balko,好吧”
- “73770”是“Southard, OK”的缩写,意思是“索萨德”
- “73768”是“Ringwood, OK”的缩写,意思是“Ringwood,好吧”
- run-off
- run off with something
- run-of-the-mill
- run on
- run on something
- run onto the rocks
- run out
- run out of steam
- run out on someone
- run out on someone/something
- run out on something
- run out the clock
- run over
- run over
- run over (something)
- run over something
- run over/through something
- run rings round someone
- run riot
- run round
- run round
- run round after someone
- run round in circles
- run round in circles
- run round like a headless chicken
- 老大爷
- 老大爺
- 老天
- 老天爷
- 老天爷饿不死瞎家雀
- 老天爺
- 老天爺餓不死瞎家雀
- 老太
- 老太公
- 老太太
- 抚恤金
- 抚慰
- 抚慰金
- 抚抱
- 抚摩
- 抚摸
- 抚松
- 抚松县
- 抚爱
- 抚琴
- 抚绥
- 抚育
- 抚远
- 抚远三角洲
- 抚远县
|