英文缩写 |
“WCYS”是“West Covina Youth Soccer”的缩写,意思是“西卡维纳青年足球” |
释义 |
英语缩略词“WCYS”经常作为“West Covina Youth Soccer”的缩写来使用,中文表示:“西卡维纳青年足球”。本文将详细介绍英语缩写词WCYS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCYS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCYS”(“西卡维纳青年足球)释义 - 英文缩写词:WCYS
- 英文单词:West Covina Youth Soccer
- 缩写词中文简要解释:西卡维纳青年足球
- 中文拼音:xī kǎ wéi nà qīng nián zú qiú
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Soccer
以上为West Covina Youth Soccer英文缩略词WCYS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Covina Youth Soccer”作为“WCYS”的缩写,解释为“西卡维纳青年足球”时的信息,以及英语缩略词WCYS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NZGR”是“Great Mercury Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大水星岛”
- “NZGO”是“Glenroy, New Zealand”的缩写,意思是“格伦罗伊,新西兰”
- “NZGM”是“Greymouth, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格雷茅斯”
- “NZGI”是“Garden City, New Zealand”的缩写,意思是“Garden City, New Zealand”
- “NZGH”是“Greenhithe, New Zealand”的缩写,意思是“Greenhithe, New Zealand”
- “NZGG”是“Golden Gate Lodge, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰金门旅馆”
- “NZGF”是“Gulf, New Zealand”的缩写,意思是“海湾,新西兰”
- “NZGC”是“Gore, New Zealand”的缩写,意思是“戈尔,新西兰”
- “NZGB”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “NZGA”是“Galatea, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰加勒泰”
- “NZFY”是“Ferry, New Zealand”的缩写,意思是“费里,新西兰”
- “NZFR”是“Forest, New Zealand”的缩写,意思是“森林,新西兰”
- “NZFI”是“Feilding, New Zealand”的缩写,意思是“Feilding, New Zealand”
- “NZFH”是“Fox Glacier, New Zealand”的缩写,意思是“Fox Glacier, New Zealand”
- “NZES”是“Wharepapa South, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wharepaa南部”
- “NZEC”是“East Cape, New Zealand”的缩写,意思是“东开普,新西兰”
- “NZEB”是“Evans Bay, New Zealand”的缩写,意思是“Evans Bay, New Zealand”
- “NZDV”是“Dannevirke, New Zealand”的缩写,意思是“Dannevirke, New Zealand”
- “NZDN”是“Dunedin, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰达尼丁”
- “NZDI”是“Dog Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰狗岛”
- “NZDD”是“Depdale, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰德代尔”
- “NZDA”是“Dargaville, New Zealand”的缩写,意思是“Dargaville, New Zealand”
- “NZCX”是“Coromandel, New Zealand”的缩写,意思是“Coromandel, New Zealand”
- “NZCV”是“Cuvier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰库维尔岛”
- “NZCU”是“Culverden, New Zealand”的缩写,意思是“Culverden, New Zealand”
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- 沾染控制
- 沾染程度检查仪
- 沾染程度檢查儀
- 沾沾自喜
- 沾湿
- 沾满
- 沾滿
- 沾濕
- 沾濡
- 沾益
- 沾益县
- 沾花惹草
- 沾边
- 沾邊
- 沾酱
- 沾醬
- 沾黏
- 沿
- 沿例
- 沿儿
- 沿兒
- 沿岸
- 沿岸地区
- 沿岸地區
- 沿条儿
|