英文缩写 |
“DCGC”是“Duck Creek Golf Course”的缩写,意思是“鸭溪高尔夫球场” |
释义 |
英语缩略词“DCGC”经常作为“Duck Creek Golf Course”的缩写来使用,中文表示:“鸭溪高尔夫球场”。本文将详细介绍英语缩写词DCGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCGC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCGC”(“鸭溪高尔夫球场)释义 - 英文缩写词:DCGC
- 英文单词:Duck Creek Golf Course
- 缩写词中文简要解释:鸭溪高尔夫球场
- 中文拼音:yā xī gāo ěr fū qiú chǎng
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Golf
以上为Duck Creek Golf Course英文缩略词DCGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Duck Creek Golf Course”作为“DCGC”的缩写,解释为“鸭溪高尔夫球场”时的信息,以及英语缩略词DCGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “23260”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11797”是“Woodbury, NY”的缩写,意思是“NY Woodbury”
- “23255”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11796”是“West Sayville, NY”的缩写,意思是“纽约州西萨维尔”
- “23250”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11795”是“West Islip, NY”的缩写,意思是“NY西斯利普”
- “23249”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11794”是“Stony Brook, NY”的缩写,意思是“NY石溪”
- “23242”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11793”是“Wantagh, NY”的缩写,意思是“NY旺托”
- “11792”是“Wading River, NY”的缩写,意思是“纽约州韦丁河”
- “23241”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11791”是“Syosset, NY”的缩写,意思是“NY赛奥西特”
- “23240”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11790”是“Stony Brook, NY”的缩写,意思是“NY石溪”
- “23238”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11789”是“Sound Beach, NY”的缩写,意思是“NY海滩”
- “23237”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11788”是“Hauppauge, NY”的缩写,意思是“NY豪普”
- “23236”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11787”是“Smithtown, NY”的缩写,意思是“NY Smithtown”
- “23235”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11786”是“Shoreham, NY”的缩写,意思是“NY肖勒姆”
- “23234”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11784”是“Selden, NY”的缩写,意思是“塞尔登,NY”
- margherita pizza
- margin
- marginal
- marginalisation
- marginalise
- marginalization
- marginalize
- marginal land
- marginally
- margin of error
- margo
- Marian
- marigold
- Marigold
- marigold
- Marigold glove
- marihuana
- marijuana
- Marilyn
- marimba
- marina
- marinade
- marinade
- marinate
- marine
- 有眼无珠
- 有眼無珠
- 有着
- 有码
- 有碼
- 有礼貌
- 有神論
- 有神論者
- 有神论
- 有神论者
- 有福
- 有福同享,有祸同当
- 有福同享,有禍同當
- 有福同享,有难同当
- 有福同享,有難同當
- 有禮貌
- 有种
- 有稜有角
- 有種
- 有穷
- 有空
- 有窮
- 有節
- 有節制
- 有精神病
|