释义 |
英语缩略词“NYT”经常作为“Not Your Turn”的缩写来使用,中文表示:“不是你的转弯”。本文将详细介绍英语缩写词NYT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NYT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NYT”(“不是你的转弯)释义 - 英文缩写词:NYT
- 英文单词:Not Your Turn
- 缩写词中文简要解释:不是你的转弯
- 中文拼音:bù shì nǐ de zhuǎn wān
- 缩写词流行度:978
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Not Your Turn英文缩略词NYT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NYT的扩展资料-
Don't tell me it's not your turn.
不要对我说今天没有轮到你。
-
Please also keep in mind, she likes you, she really needs is not your turn, she said her mouth was not her heart.
也请记住,她喜欢你,她需要的不是你真的转身,她嘴里说着的也不是她的真心话。
-
You must sanitize if you do not want your wine to turn out as vinegar.
如果您不想您的酒变成醋,您必须消毒。
-
You are going to cook your dad's favorite breakfast, so be sure of not making any mistakes or your mission will not turn out to be successful.
你要做的是你父亲最爱吃的早餐。一定不要弄错哦,否则你的努力就没法大获成功。
-
I 'm not going to do the dishes. It's your turn.
我才不洗碗呢,该你了。
上述内容是“Not Your Turn”作为“NYT”的缩写,解释为“不是你的转弯”时的信息,以及英语缩略词NYT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|