英文缩写 |
“?.?.”是“??????”的缩写,意思是“In a whirling fashion” |
释义 |
英语缩略词“?.?.”经常作为“??????”的缩写来使用,中文表示:“In a whirling fashion”。本文将详细介绍英语缩写词?.?.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词?.?.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “?.?.”(“In a whirling fashion)释义 - 英文缩写词:?.?.
- 英文单词:??????
- 缩写词中文简要解释:In a whirling fashion
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为??????英文缩略词?.?.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??????”作为“?.?.”的缩写,解释为“In a whirling fashion”时的信息,以及英语缩略词?.?.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99001”是“Airway Heights, WA”的缩写,意思是“气道高度,西澳大利亚”
- “98991”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98953”是“Zillah, WA”的缩写,意思是“瓦城Zillah”
- “98952”是“White Swan, WA”的缩写,意思是“White Swan,瓦城”
- “98951”是“Wapato, WA”的缩写,意思是“瓦城沃帕托”
- “98950”是“Vantage, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98948”是“Toppenish, WA”的缩写,意思是“瓦城托珀尼什”
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- poker chip
- poker face
- poker-faced
- poker machine
- poke someone in the ribs
- pokey
- poke your nose into something
- poky
- Pokémon
- Poland
- polar
- polar bear
- polar day
- Polari
- Polaris
- polarisation
- polarise
- polariser
- polarity
- polarization
- polarize
- polarized
- polarizer
- polar night
- Polaroid
- 百战不殆
- 百战百胜
- 百戰不殆
- 百戰百勝
- 百折不回
- 百折不挠
- 百折不撓
- 百无一失
- 百无禁忌
- 百无聊赖
- 百日咳
- 百日維新
- 百日维新
- 百日菊
- 百果
- 百樂餐
- 百步穿杨
- 百步穿楊
- 百歲老人
- 百汇
- 百济
- 百濟
- 百灵
- 百灵鸟
- 百炼成钢
|