英文缩写 |
“FKIK”是“Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan”的缩写,意思是“Fakultas Kedokteran Dan Ilmu Kesehatan公司” |
释义 |
英语缩略词“FKIK”经常作为“Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan”的缩写来使用,中文表示:“Fakultas Kedokteran Dan Ilmu Kesehatan公司”。本文将详细介绍英语缩写词FKIK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FKIK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FKIK”(“Fakultas Kedokteran Dan Ilmu Kesehatan公司)释义 - 英文缩写词:FKIK
- 英文单词:Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan
- 缩写词中文简要解释:Fakultas Kedokteran Dan Ilmu Kesehatan公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Indonesian
以上为Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan英文缩略词FKIK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fakultas Kedokteran dan Ilmu Kesehatan”作为“FKIK”的缩写,解释为“Fakultas Kedokteran Dan Ilmu Kesehatan公司”时的信息,以及英语缩略词FKIK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- turn of phrase
- turn-on
- turn on someone
- turn on something
- turn on the waterworks
- turn out
- turnout
- turn over
- turnover
- turn over
- turn over a new leaf
- turn over something
- turnpike
- turn Queen's evidence
- turn/roll over in your grave
- turn signal
- turn (someone) against someone/something
- turn someone away
- turn (someone) back
- turn someone back
- turn someone in
- turn someone off
- turn someone on
- turn someone on to something
- turn someone out
- 察纳
- 察覺
- 察觉
- 察言觀色
- 察言观色
- 察訪
- 察访
- 察隅
- 察隅县
- 察隅縣
- 察雅
- 察雅县
- 察雅縣
- 察驗
- 察验
- 寠
- 寡
- 寡不敌众
- 寡不敵眾
- 寡二少双
- 寡二少雙
- 寡人
- 寡助
- 寡头
- 寡头垄断
|