英文缩写 |
“????”是“???? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.” |
释义 |
英语缩略词“????”经常作为“???? ???? ????”的缩写来使用,中文表示:“There are many kinds of people in the world.”。本文将详细介绍英语缩写词????所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词????的分类、应用领域及相关应用示例等。 “????”(“There are many kinds of people in the world.)释义 - 英文缩写词:????
- 英文单词:???? ???? ????
- 缩写词中文简要解释:There are many kinds of people in the world.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为???? ???? ????英文缩略词????的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???? ???? ????”作为“????”的缩写,解释为“There are many kinds of people in the world.”时的信息,以及英语缩略词????所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “04734”是“Blaine, ME”的缩写,意思是“布莱恩,我”
- “17982”是“Tuscarora, PA”的缩写,意思是“Tuscarora”
- “17981”是“Tremont, PA”的缩写,意思是“特里蒙特”
- “04733”是“Benedicta, ME”的缩写,意思是“Benedicta,我”
- “4C1”是“Flying U Ranch Airport, Union Mills, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州联合磨坊U牧场飞机场”
- “04732”是“Ashland, ME”的缩写,意思是“阿什兰,我”
- “17980”是“Tower City, PA”的缩写,意思是“塔城”
- “4B9”是“Simsbury Airport, Simsbury, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州辛斯伯里,辛斯伯里机场”
- “04730”是“Houlton, ME”的缩写,意思是“霍尔顿,我”
- “17979”是“Summit Station, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州萨米特车站”
- “04724”是“Poland, ME”的缩写,意思是“波兰,我”
- “17978”是“Spring Glen, PA”的缩写,意思是“春格林”
- “04694”是“Baileyville, ME”的缩写,意思是“贝利维尔,我”
- “17976”是“Shenandoah, PA”的缩写,意思是“谢南多厄”
- “04693”是“Winter Harbor, ME”的缩写,意思是“冬季港口,我”
- “17974”是“Seltzer, PA”的缩写,意思是“塞尔策”
- “17972”是“Schuylkill Haven, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州舒伊尔基尔港”
- “04691”是“Whiting, ME”的缩写,意思是“Whiting,我”
- “17970”是“Saint Clair, PA”的缩写,意思是“Saint Clair”
- “04690”是“West Tremont, ME”的缩写,意思是“西震颤,我”
- “17968”是“Sacramento, PA”的缩写,意思是“萨克拉门托”
- “04686”是“Wesley, ME”的缩写,意思是“卫斯理,我”
- “17967”是“Ringtown, PA”的缩写,意思是“林敦”
- “17966”是“Ravine, PA”的缩写,意思是“Ravine”
- “04685”是“Swans Island, ME”的缩写,意思是“斯旺斯岛,我”
- who're
- whorehouse
- whoreson
- whorl
- who's
- whose
- who shall remain nameless
- whosoever
- who's who
- who've
- Whovian
- who woulda thunk it
- who would have thought it?
- who would have thought it
- who would've thunk it?
- who would've thunk it
- who would've thunk that...
- wh- question
- whup
- whup ass
- whup-ass
- why
- why don't you...?
- why keep a dog and bark yourself?
- why keep a dog and bark yourself
- 疮痍满目
- 疮痕
- 疯
- 疯子
- 疯牛病
- 疯犬
- 疯狂
- 疯疯癫癫
- 疯瘫
- 疯癫
- 疯话
- 疯魔
- 疱
- 疱疹
- 疱疹病毒
- 疲
- 疲乏
- 疲于奔命
- 疲倦
- 疲劳
- 疲劳症
- 疲勞
- 疲勞症
- 疲匮
- 疲匱
|