英文缩写 |
“????”是“????/? ????”的缩写,意思是“Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage” |
释义 |
英语缩略词“????”经常作为“????/? ????”的缩写来使用,中文表示:“Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage”。本文将详细介绍英语缩写词????所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词????的分类、应用领域及相关应用示例等。 “????”(“Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage)释义 - 英文缩写词:????
- 英文单词:????/? ????
- 缩写词中文简要解释:Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为????/? ????英文缩略词????的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“????/? ????”作为“????”的缩写,解释为“Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage/Savage”时的信息,以及英语缩略词????所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WREEA”是“Wisconsin Real Estate Exchangors Association”的缩写,意思是“威斯康星州房地产交易协会”
- “WREE”是“Waste Reduction and Energy Efficiency workshop”的缩写,意思是“减废节能车间”
- “WREC”是“Worple Road Episcopal Church”的缩写,意思是“伍普路主教教堂”
- “WREC”是“World Renewable Energy Congress”的缩写,意思是“世界可再生能源大会”
- “FCSS”是“Florida Council for the Social Studies”的缩写,意思是“佛罗里达社会研究理事会”
- “WRE”是“World Room Editor”的缩写,意思是“世界客房编辑”
- “KOHA”是“LPTV-65 Omaha, Nebraska”的缩写,意思是“LPTV-65 Omaha, Nebraska”
- “WRDY”是“LPTV-69, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德市LPTV-69”
- “WRDW”是“TV-12, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州奥古斯塔电视12台”
- “RDV”是“Radio Delaware Valley”的缩写,意思是“Radio Delaware Valley”
- “WREF”是“Western Riverside Environmental Fund”的缩写,意思是“西岸环境基金”
- “EOC”是“Educational Opportunity Center”的缩写,意思是“教育机会中心”
- “WRDU”是“FM-106.1, Raleigh- Durham- Chapel Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-106.1, Raleigh-Durham-Chapel Hill, North Carolina”
- “WRDT”是“AM-560, Monroe, Michigan”的缩写,意思是“AM-560, Monroe, Michigan”
- “W”是“Women”的缩写,意思是“女人”
- “EDI”是“Early Development Instrument”的缩写,意思是“早期开发工具”
- “CCA”是“Co-Cirriculum Activities”的缩写,意思是“社区活动”
- “ISD”是“Indiana School for the Deaf”的缩写,意思是“印第安纳聋人学校”
- “VIPs”是“Very Important Persons”的缩写,意思是“非常重要的人”
- “HITS”是“Home Inspection Team for Seniors”的缩写,意思是“老年人家庭检查组”
- “SARC”是“School Accountability Report Card”的缩写,意思是“学校责任报告卡”
- “ARABS”是“Arabian Riders And Breeders Society”的缩写,意思是“阿拉伯骑手和饲养员协会”
- “BPAC”是“Brighton Performing Arts Centre”的缩写,意思是“布莱顿表演艺术中心”
- “CCA”是“Charter Captain Association”的缩写,意思是“租船船长协会”
- “SOBS”是“School On-line Booking System”的缩写,意思是“学校在线预订系统”
- apiculture
- apiece
- a piece/slice of the action
- a piece/slice of the cake
- a piece/slice/share of the pie
- a piece/slice/share of the pie
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- a pig in a poke
- a place for everything and everything in its place
- a place in the sun
- a plain Jane
- aplenty
- aplomb
- apnea
- apnoea
- apocalypse
- apocalyptic
- apocryphal
- apogee
- apolitical
- a political football
- apoliticism
- Apollo
- apologetic
- apologetically
- 终傅
- 终南
- 终南山
- 终南捷径
- 终场
- 终场锣声
- 终声
- 终天
- 终天之恨
- 终审
- 终审法院
- 终局
- 终年
- 终年积雪
- 终成泡影
- 终成眷属
- 终战
- 终日
- 终期
- 终期癌
- 终极
- 终止
- 终点
- 终点地址
- 终点站
|