英文缩写 |
“WIMRE”是“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere”的缩写,意思是“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere” |
释义 |
英语缩略词“WIMRE”经常作为“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere”的缩写来使用,中文表示:“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere”。本文将详细介绍英语缩写词WIMRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIMRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIMRE”(“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere)释义 - 英文缩写词:WIMRE
- 英文单词:Wenn Ich Mich Richtig Erinnere
- 缩写词中文简要解释:Wenn Ich Mich Richtig Erinnere
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:German
以上为Wenn Ich Mich Richtig Erinnere英文缩略词WIMRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere”作为“WIMRE”的缩写,解释为“Wenn Ich Mich Richtig Erinnere”时的信息,以及英语缩略词WIMRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDJ”是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”的缩写,意思是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”
- “05252”是“East Arlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州阿灵顿东部”
- “18503”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18502”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05251”是“Dorset, VT”的缩写,意思是“VT多塞特”
- “18501”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2RR”是“River Ranch Resort Airport, River Ranch, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州River Ranch机场River Ranch度假村”
- “05250”是“Arlington, VT”的缩写,意思是“VT阿灵顿”
- “18473”是“White Mills, PA”的缩写,意思是“White Mills”
- “05233”是“Sudbury, VT”的缩写,意思是“VT萨德伯里”
- “18472”是“Waymart, PA”的缩写,意思是“韦马特”
- “2R9”是“Karnes County Airport, Kenedy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州肯尼迪卡恩斯县机场”
- “18471”是“Waverly, PA”的缩写,意思是“韦弗利”
- GORP
- gorse
- gorse
- go/run around in circles
- go/run round in circles
- go run to ground
- gory
- go/sell like hot cakes
- go/send something/someone flying
- gosh
- go shares
- goshawk
- gosling
- go-slow
- go so far as to do something
- gospel
- gossamer
- gossip
- gossip column
- gossipy
- go stag
- go steady on something
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- 漾濞
- 漾濞彝族自治县
- 漾濞彞族自治縣
- 漿
- 漿
- 漿果
- 漿洗
- 漿硬
- 漿糊
- 漿紙
- 漿膜
- 潀
- 潁
- 潁
- 潁上
- 潁上縣
- 潁州
- 潁州區
- 潁東
- 耕
- 耕
- 耕作
- 耕地
- 耕奴
- 耕当问奴
|