英文缩写 |
“OMSCCB”是“Oliveira Middle School Chess Club Boosters”的缩写,意思是“奥利维拉中学国际象棋俱乐部的支持者” |
释义 |
英语缩略词“OMSCCB”经常作为“Oliveira Middle School Chess Club Boosters”的缩写来使用,中文表示:“奥利维拉中学国际象棋俱乐部的支持者”。本文将详细介绍英语缩写词OMSCCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OMSCCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OMSCCB”(“奥利维拉中学国际象棋俱乐部的支持者)释义 - 英文缩写词:OMSCCB
- 英文单词:Oliveira Middle School Chess Club Boosters
- 缩写词中文简要解释:奥利维拉中学国际象棋俱乐部的支持者
- 中文拼音:ào lì wéi lā zhōng xué guó jì xiàng qí jù lè bù de zhī chí zhě
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Chess
以上为Oliveira Middle School Chess Club Boosters英文缩略词OMSCCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Oliveira Middle School Chess Club Boosters”作为“OMSCCB”的缩写,解释为“奥利维拉中学国际象棋俱乐部的支持者”时的信息,以及英语缩略词OMSCCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “80907”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80906”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80905”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80904”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80903”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80902”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80901”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80866”是“Woodland Park, CO”的缩写,意思是“伍德兰公园,科罗拉多州”
- “80864”是“Yoder, CO”的缩写,意思是“尤德,CO”
- “80863”是“Woodland Park, CO”的缩写,意思是“伍德兰公园,科罗拉多州”
- “80862”是“Wild Horse, CO”的缩写,意思是“CO野马”
- “80861”是“Vona, CO”的缩写,意思是“沃纳,CO”
- “80860”是“Victor, CO”的缩写,意思是“维克托,CO”
- “80841”是“U S A F Academy, CO”的缩写,意思是“美国空军学院”
- “80840”是“U S A F Academy, CO”的缩写,意思是“美国空军学院”
- “80836”是“Stratton, CO”的缩写,意思是“斯特拉顿,CO”
- “80835”是“Simla, CO”的缩写,意思是“CO西姆拉”
- “80834”是“Seibert, CO”的缩写,意思是“CO Seibert”
- “80833”是“Rush, CO”的缩写,意思是“拉什,CO”
- “80832”是“Ramah, CO”的缩写,意思是“CO Ramah”
- “80831”是“Peyton, CO”的缩写,意思是“佩顿,CO”
- “80830”是“Matheson, CO”的缩写,意思是“马西森,CO”
- “80829”是“Manitou Springs, CO”的缩写,意思是“摩尼托泉公司”
- “80828”是“Limon, CO”的缩写,意思是“利蒙,CO”
- “80827”是“Lake George, CO”的缩写,意思是“CO乔治湖”
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- get your own house in order
- get your own way
- get your rocks off
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- geyser
- gf
- G-force
- G-funk
- G, g
- Ghana
- Ghanaian
- 後台進程
- 後周
- 後味
- 後唐
- 後嗣
- 後坐
- 後坐力
- 後塵
- 後壁
- 後天
- 後天性
- 後娘
- 後媽
- 後學
- 後宮
- 後年
- 後座
- 後庭
- 後廚
- 後影
- 後心
- 後怕
- 後悔
- 後悔不迭
- 後悔莫及
|