英文缩写 |
“FCM”是“First Class mail”的缩写,意思是“头等舱邮件” |
释义 |
英语缩略词“FCM”经常作为“First Class mail”的缩写来使用,中文表示:“头等舱邮件”。本文将详细介绍英语缩写词FCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCM”(“头等舱邮件)释义 - 英文缩写词:FCM
- 英文单词:First Class mail
- 缩写词中文简要解释:头等舱邮件
- 中文拼音:tóu děng cāng yóu jiàn
- 缩写词流行度:5201
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为First Class mail英文缩略词FCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FCM的扩展资料-
The post office has promised to resume first class mail delivery to the area on Friday
邮局承诺于星期五恢复对这个地区第一类邮件的递送。
-
I want to send this package by first class mail.
我想用第一类邮件寄这个包裹。
-
Get this letter off by the first post. I want to send this package by first class mail.
把这一封信交第一班邮递寄出去。我想用第一类邮件寄这个包裹。
-
You 'd better send this heavy letter by first class mail.
你最好把这封厚信按第一类邮件邮寄。
-
Individual notifications made pursuant to this paragraph shall be by first class mail to the name and address on file with the administrator.
根据这一章节所做的个别通知,须以第一级别邮件发送给管理员文件上的名字和地址。
上述内容是“First Class mail”作为“FCM”的缩写,解释为“头等舱邮件”时的信息,以及英语缩略词FCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MFR”是“Rogue Valley International / Medford-Jackson County Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德市罗格谷国际机场/梅德福德杰克逊县机场”
- “LMT”是“Klamath Falls, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州克拉马斯福尔斯”
- “EUG”是“Eugene, Oregon USA”的缩写,意思是“尤金,美国俄勒冈州”
- “AST”是“Astoria Regional Airport, Astoria, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州阿斯托里亚地区机场”
- “TUL”是“Will Rogers International Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市罗杰斯国际机场”
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- “OKC”是“Will Rogers Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市威尔罗杰斯机场”
- “LAW”是“Lawton, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州劳顿市”
- “WDG”是“Enid, Oklahoma USA”的缩写,意思是“埃尼德,美国俄克拉荷马州”
- “YNG”是“Youngstown- Warren Regional Airport (formerly Youngstown Municipal Airport), Youngstown, Ohio USA”的缩写,意思是“扬斯敦-沃伦地区机场(原名扬斯敦市机场),美国俄亥俄州扬斯敦”
- “TOL”是“Toledo Express Airport, Toledo, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州托莱多托莱多特快机场”
- “DAY”是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”
- “CMH”是“Columbus International Airport, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布哥伦布国际机场”
- “CLE”是“Hopkins International Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰霍普金斯国际机场”
- “CVG”是“Cincinnati, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州辛辛那提”
- “CAK”是“Akron/ Canton, Ohio USA”的缩写,意思是“Akron/Canton, Ohio USA”
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- inventor
- inventory
- inventory
- Inverclyde
- Inverness-shire
- inverse
- inverse function
- inversely
- inverse proportion
- inversion
- invert
- invertase
- invertase
- invertebrate
- inverted
- inverted commas
- inverted commas
- inverted snob
- inverted snobbery
- inverter
- invest
- investigate
- investigation
- investigative
- investigative journalism
- 放氣
- 放水
- 放水屁
- 放浪
- 放浪不羁
- 放浪不羈
- 放浪形骸
- 放火
- 放烟幕弹
- 放热反应
- 放焰口
- 放煙幕彈
- 放熱反應
- 放爆竹
- 放牛班
- 放牧
- 放生
- 放电
- 放眼
- 放眼望去
- 放着明白装糊涂
- 放空
- 放空挡
- 放空擋
- 放空炮
|