英文缩写 |
“RTR”是“Reinforced Thermosetting Resin”的缩写,意思是“增强热固树脂” |
释义 |
英语缩略词“RTR”经常作为“Reinforced Thermosetting Resin”的缩写来使用,中文表示:“增强热固树脂”。本文将详细介绍英语缩写词RTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTR”(“增强热固树脂)释义 - 英文缩写词:RTR
- 英文单词:Reinforced Thermosetting Resin
- 缩写词中文简要解释:增强热固树脂
- 中文拼音:zēng qiáng rè gù shù zhī
- 缩写词流行度:3043
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Plastics
以上为Reinforced Thermosetting Resin英文缩略词RTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reinforced Thermosetting Resin”作为“RTR”的缩写,解释为“增强热固树脂”时的信息,以及英语缩略词RTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLNO”是“AM-1060, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-1060”
- “WLNL”是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”
- “WLNK”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WLNI”是“FM-105.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WLNG”是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”的缩写,意思是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”
- “WLNE”是“TV-6, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-6,普罗维登斯,罗德岛”
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- “WLN 2003”是“2003 Workshop on Wireless Local Networks”的缩写,意思是“2003年无线局域网研讨会”
- “WLN”是“Westport Learning Network”的缩写,意思是“西港学习网”
- “WLMX”是“FM-104.9, Balsam Lake / Milltown, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, Balsam Lake/Milltown, Wisconsin”
- “WLMW”是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”
- “WLMT”是“TV-30, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Memphis, Tennessee”
- “WLMS”是“West Lincoln Middle School”的缩写,意思是“西林肯中学”
- “WBOC”是“Women Business Owners of Canada”的缩写,意思是“加拿大女性企业主”
- “WOHL”是“TV-25, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-25, Lima, Ohio”
- “WLMO”是“LPTV-65, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Lima, Ohio”
- “WLML”是“Women Living Under Muslim Laws”的缩写,意思是“根据穆斯林法律生活的妇女”
- “WLMK”是“We Love Mrs. Kelley”的缩写,意思是“我们爱凯利太太”
- “WLMJ”是“AM-1280, Jackson, Ohio”的缩写,意思是“AM-1280, Jackson, Ohio”
- “WLMH”是“FM-89.1, Morrow, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Morrow, Ohio”
- “LMLSD”是“Little Miami Local School District”的缩写,意思是“小迈阿密当地学区”
- contentious
- contentiousness
- contentment
- content yourself with something
- contest
- contestable
- contestant
- contestation
- context
- contextual
- contextualisation
- contextualise
- contextualization
- contextualize
- contextually
- contiguity
- contiguous
- continence
- continent
- continental
- continental
- Continental
- continental breakfast
- Continental Congress
- continental crust
- 京戲
- 京报
- 京斯敦
- 京族
- 京杭大运河
- 京杭大運河
- 京杭运河
- 京杭運河
- 京東
- 京沪
- 京沪高铁
- 京津
- 京津冀
- 京滬
- 京滬高鐵
- 京片子
- 京畿
- 京畿
- 京畿道
- 京胡
- 京華時報
- 京郊
- 京郊日報
- 京郊日报
- 京都
|