英文缩写 |
“KFC”是“Keep Flipping the Chicken”的缩写,意思是“继续翻鸡” |
释义 |
英语缩略词“KFC”经常作为“Keep Flipping the Chicken”的缩写来使用,中文表示:“继续翻鸡”。本文将详细介绍英语缩写词KFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KFC”(“继续翻鸡)释义 - 英文缩写词:KFC
- 英文单词:Keep Flipping the Chicken
- 缩写词中文简要解释:继续翻鸡
- 中文拼音:jì xù fān jī
- 缩写词流行度:2649
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Keep Flipping the Chicken英文缩略词KFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Keep Flipping the Chicken”作为“KFC”的缩写,解释为“继续翻鸡”时的信息,以及英语缩略词KFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72176”是“Ward, AR”的缩写,意思是“病房”
- “72175”是“Wabbaseka, AR”的缩写,意思是“沃巴西卡”
- “72173”是“Vilonia, AR”的缩写,意思是“维洛尼亚”
- “72170”是“Ulm, AR”的缩写,意思是“乌尔姆”
- “72169”是“Tupelo, AR”的缩写,意思是“图珀洛”
- “72168”是“Tucker, AR”的缩写,意思是“希尔斯”
- “72167”是“Traskwood, AR”的缩写,意思是“Traskwood”
- “72166”是“Tichnor, AR”的缩写,意思是“蒂纳尔”
- “72165”是“Thida, AR”的缩写,意思是“Thida”
- “72164”是“Sweet Home, AR”的缩写,意思是“甜蜜家园”
- “72160”是“Stuttgart, AR”的缩写,意思是“斯图加特”
- “72158”是“Benton, AR”的缩写,意思是“Benton”
- “72157”是“Springfield, AR”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “72156”是“Solgohachia, AR”的缩写,意思是“索尔哥哈尼亚”
- “72153”是“Shirley, AR”的缩写,意思是“雪莉”
- “72152”是“Sherrill, AR”的缩写,意思是“Sherrill”
- “72150”是“Sheridan, AR”的缩写,意思是“谢里丹”
- “72149”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72145”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72143”是“Searcy, AR”的缩写,意思是“Searcy”
- “72142”是“Scott, AR”的缩写,意思是“史葛”
- “72141”是“Scotland, AR”的缩写,意思是“苏格兰”
- “72140”是“Saint Charles, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州圣查尔斯”
- “72139”是“Russell, AR”的缩写,意思是“罗素”
- “72137”是“Rose Bud, AR”的缩写,意思是“Rose Bud”
- spelunker
- spelunker
- spelunking
- spelunking
- spelunking
- spend
- spend a penny
- spender
- spending
- spending money
- spending plan
- spend the night together
- spend the night with someone
- spendthrift
- spenny
- spent
- sperm
- spermatic
- spermatozoon
- sperm bank
- sperm count
- spermicidal
- spermicide
- sperm whale
- spew
- 波面
- 波音
- 波音
- 波鴻
- 波鸿
- 波麗士
- 波黑
- 泣
- 泣諫
- 泣谏
- 泥
- 泥
- 泥人
- 泥刀
- 泥古
- 泥古不化
- 泥土
- 泥坑
- 泥垢
- 泥塑
- 泥塗軒冕
- 泥子
- 泥孩
- 泥守
- 泥封
|