英文缩写 |
“FIMIJ”是“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil”的缩写,意思是“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil” |
释义 |
英语缩略词“FIMIJ”经常作为“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil”的缩写来使用,中文表示:“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil”。本文将详细介绍英语缩写词FIMIJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIMIJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIMIJ”(“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil)释义 - 英文缩写词:FIMIJ
- 英文单词:Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil
- 缩写词中文简要解释:Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Clothes
以上为Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil英文缩略词FIMIJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil”作为“FIMIJ”的缩写,解释为“Feria Internacional de la Moda Infantil Juvenil”时的信息,以及英语缩略词FIMIJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98384”是“South Colby, WA”的缩写,意思是“瓦城南科尔比”
- “98383”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98382”是“Sequim, WA”的缩写,意思是“瓦城斯奎姆”
- “98381”是“Sekiu, WA”的缩写,意思是“Sekiu,瓦城”
- “98380”是“Seabeck, WA”的缩写,意思是“瓦城赛贝克”
- “98378”是“Retsil, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98377”是“Randle, WA”的缩写,意思是“Randle,瓦城”
- “98376”是“Quilcene, WA”的缩写,意思是“瓦城奎尔森”
- “98375”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98374”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98373”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98372”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98371”是“Puyallup, WA”的缩写,意思是“瓦城皮阿拉普”
- “98370”是“Poulsbo, WA”的缩写,意思是“瓦城波尔斯博”
- “98368”是“Port Townsend, WA”的缩写,意思是“华盛顿州汤森港”
- “98367”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98366”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98365”是“Port Ludlow, WA”的缩写,意思是“瓦城卢德洛港”
- “98364”是“Port Gamble, WA”的缩写,意思是“瓦城赌博局”
- “98363”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- “98362”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- be the spit (and image) of someone
- be the spitting image of someone
- be the talk of somewhere
- be the talk of the town
- be the very thing
- be thick as thieves
- bethink
- be thin on the ground
- be thin on top
- Bethlehem
- betide
- be toast
- betoken
- be too clever by half
- be too close for comfort
- be too hot to handle
- betray
- betrayal
- betrayer
- be treading water
- betroth
- betrothal
- betrothed
- better
- better, bigger, more, etc. than ever
- 仙逝
- 仙遊
- 仙遊縣
- 仙鄉
- 仙鶴
- 仙鹤
- 仚
- 仝
- 仞
- 仟
- 仡
- 仡
- 仡佬族
- 代
- 代之以
- 代书
- 代人受过
- 代人受過
- 代代
- 代代相传
- 代代相傳
- 代价
- 代偿
- 代價
- 代償
|