英文缩写 |
“WAJ”是“Western Automotive Journalists”的缩写,意思是“西方汽车记者” |
释义 |
英语缩略词“WAJ”经常作为“Western Automotive Journalists”的缩写来使用,中文表示:“西方汽车记者”。本文将详细介绍英语缩写词WAJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAJ”(“西方汽车记者)释义 - 英文缩写词:WAJ
- 英文单词:Western Automotive Journalists
- 缩写词中文简要解释:西方汽车记者
- 中文拼音:xī fāng qì chē jì zhě
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Western Automotive Journalists英文缩略词WAJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western Automotive Journalists”作为“WAJ”的缩写,解释为“西方汽车记者”时的信息,以及英语缩略词WAJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- “WSSR”是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”
- “WSSQ”是“FM-94.3, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.3, Sterling, Illinois”
- buzz cut
- buzzed
- buzzed up
- buzzed up
- buzzer
- buzzkill
- buzz off
- buzzword
- buzzworthy
- buzzy
- B variant GM2 gangliosidosis
- B variant GM2 gangliosidosis
- B vitamin
- by
- by accident
- by a factor of
- by all means
- by a mile
- by and by
- by and large
- by a nose
- by any chance
- by appointment
- by a process of elimination
- by a whisker
- 走為上
- 走為上計
- 走狗
- 走獸
- 走相
- 走眼
- 走着瞧
- 走神
- 走神儿
- 走神兒
- 走票
- 走禽
- 走秀
- 走私
- 走私品
- 走私貨
- 走私货
- 走穴
- 走紅
- 走索
- 走繩
- 走红
- 走绳
- 走肾
- 走背字
|