英文缩写 |
“SWTS”是“Solid Waste Tracking Sheet”的缩写,意思是“固体废物跟踪单” |
释义 |
英语缩略词“SWTS”经常作为“Solid Waste Tracking Sheet”的缩写来使用,中文表示:“固体废物跟踪单”。本文将详细介绍英语缩写词SWTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWTS”(“固体废物跟踪单)释义 - 英文缩写词:SWTS
- 英文单词:Solid Waste Tracking Sheet
- 缩写词中文简要解释:固体废物跟踪单
- 中文拼音:gù tǐ fèi wù gēn zōng dān
- 缩写词流行度:16295
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Solid Waste Tracking Sheet英文缩略词SWTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Solid Waste Tracking Sheet”作为“SWTS”的缩写,解释为“固体废物跟踪单”时的信息,以及英语缩略词SWTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38929”是“Gore Springs, MS”的缩写,意思是“戈尔·斯普林斯女士”
- “38928”是“Glendora, MS”的缩写,意思是“格伦多拉”
- “38927”是“Enid, MS”的缩写,意思是“Enid”
- “38926”是“Elliott, MS”的缩写,意思是“埃利奥特女士”
- “38925”是“Duck Hill, MS”的缩写,意思是“鸭山”
- “38924”是“Cruger, MS”的缩写,意思是“克鲁杰”
- “38923”是“Coila, MS”的缩写,意思是“Coila女士”
- “38922”是“Coffeeville, MS”的缩写,意思是“咖啡维尔”
- “38921”是“Charleston, MS”的缩写,意思是“查尔斯顿”
- “38920”是“Cascilla, MS”的缩写,意思是“Cascilla女士”
- “38917”是“Carrollton, MS”的缩写,意思是“卡罗尔顿”
- “38916”是“Calhoun City, MS”的缩写,意思是“卡尔霍恩市,MS”
- “38915”是“Bruce, MS”的缩写,意思是“布鲁斯女士”
- “38914”是“Big Creek, MS”的缩写,意思是“大Creek”
- “38913”是“Banner, MS”的缩写,意思是“横幅,MS”
- “38912”是“Avalon, MS”的缩写,意思是“阿瓦隆”
- “38902”是“Grenada, MS”的缩写,意思是“格林纳达”
- “38901”是“Grenada, MS”的缩写,意思是“格林纳达”
- “38880”是“Wheeler, MS”的缩写,意思是“惠勒女士”
- “38879”是“Verona, MS”的缩写,意思是“维罗纳”
- “38878”是“Vardaman, MS”的缩写,意思是“伐达曼”
- “38877”是“Van Vleet, MS”的缩写,意思是“Van Vleet女士”
- “38876”是“Tremont, MS”的缩写,意思是“特里蒙特”
- “38875”是“Trebloc, MS”的缩写,意思是“TrBLICC”
- “38874”是“Toccopola, MS”的缩写,意思是“Toccopola女士”
- fya
- fyi
- FYROM
- fête
- föhn
- Föhn
- g
- G
- G
- G20
- G7
- G8
- GA
- GA
- GAAP
- gab
- gabardine
- gabber
- gabble
- gaberdine
- gable
- gabled
- make/do the rounds
- make ends meet
- make eyes at someone
- 罗一秀
- 罗世昌
- 罗东
- 罗东镇
- 罗伦斯
- 罗伯斯庇尔
- 罗伯特
- 罗伯特·伯恩斯
- 罗伯特·佛洛斯特
- 罗伯特·路易斯·斯蒂文森
- 罗伯茨
- 罗伯逊
- 罗保铭
- 罗兰
- 罗兹
- 罗切斯特
- 罗列
- 罗利
- 罗刹
- 罗勒
- 罗口
- 罗唆
- 罗唣
- 罗喉
- 罗嗦
|