英文缩写 |
“NPAA”是“New Polish Accounting Act”的缩写,意思是“新波兰会计法” |
释义 |
英语缩略词“NPAA”经常作为“New Polish Accounting Act”的缩写来使用,中文表示:“新波兰会计法”。本文将详细介绍英语缩写词NPAA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPAA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPAA”(“新波兰会计法)释义 - 英文缩写词:NPAA
- 英文单词:New Polish Accounting Act
- 缩写词中文简要解释:新波兰会计法
- 中文拼音:xīn bō lán kuài jì fǎ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为New Polish Accounting Act英文缩略词NPAA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Polish Accounting Act”作为“NPAA”的缩写,解释为“新波兰会计法”时的信息,以及英语缩略词NPAA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54182”是“Zachow, WI”的缩写,意思是“WI扎乔”
- “54180”是“Wrightstown, WI”的缩写,意思是“WI赖茨敦”
- “54177”是“Wausaukee, WI”的缩写,意思是“WI沃索基”
- “54175”是“Townsend, WI”的缩写,意思是“汤森德,WI”
- “54174”是“Suring, WI”的缩写,意思是“保证,WI”
- “54173”是“Suamico, WI”的缩写,意思是“Suamico,WI”
- “54171”是“Sobieski, WI”的缩写,意思是“Sobieski,WI”
- “54170”是“Shiocton, WI”的缩写,意思是“WI夏奥克顿”
- “54169”是“Sherwood, WI”的缩写,意思是“舍伍德,WI”
- “54166”是“Shawano, WI”的缩写,意思是“WI肖诺”
- “54165”是“Seymour, WI”的缩写,意思是“Seymour”
- “54162”是“Pulaski, WI”的缩写,意思是“WI Pulaski”
- “54161”是“Pound, WI”的缩写,意思是“庞德,WI”
- “54160”是“Potter, WI”的缩写,意思是“Potter,WI”
- “54159”是“Porterfield, WI”的缩写,意思是“WI Porterfield”
- “54157”是“Peshtigo, WI”的缩写,意思是“WI佩什蒂戈”
- “54156”是“Pembine, WI”的缩写,意思是“WI彭拜恩”
- “54155”是“Oneida, WI”的缩写,意思是“WI Oneida”
- “54154”是“Oconto Falls, WI”的缩写,意思是“奥康托瀑布,威斯康星州”
- “54153”是“Oconto, WI”的缩写,意思是“WI奥康托”
- “54152”是“Nichols, WI”的缩写,意思是“尼克尔斯,WI”
- “54151”是“Niagara, WI”的缩写,意思是“WI Niagara”
- “54150”是“Neopit, WI”的缩写,意思是“WI尼欧皮特”
- “54149”是“Mountain, WI”的缩写,意思是“山,西”
- “54143”是“Marinette, WI”的缩写,意思是“Marinette,WI”
- pay-as-you-go
- payback
- payback period
- payback's a bitch
- pay channel
- paycheck
- paycheck
- paycheck
- pay claim
- payday
- payday loan
- pay dearly
- pay dirt
- pay dividends
- pay down something
- PAYE
- porch
- porch
- porcine
- porcini
- porcupine
- pore
- pore over something
- pork
- pork-barrel
- 死心眼儿
- 死心眼兒
- 死心踏地
- 死忠
- 死战
- 死戰
- 死敌
- 死敵
- 死文字
- 死於安樂
- 死於非命
- 死无对证
- 死无葬身之地
- 死有余辜
- 死有餘辜
- 死期
- 死机
- 死板
- 死棋
- 死機
- 死死
- 死气沉沉
- 死气白赖
- 死氣沉沉
- 死氣白賴
|