英文缩写 |
“GS”是“Gravity Snap”的缩写,意思是“重力捕捉” |
释义 |
英语缩略词“GS”经常作为“Gravity Snap”的缩写来使用,中文表示:“重力捕捉”。本文将详细介绍英语缩写词GS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GS”(“重力捕捉)释义 - 英文缩写词:GS
- 英文单词:Gravity Snap
- 缩写词中文简要解释:重力捕捉
- 中文拼音:zhòng lì bǔ zhuō
- 缩写词流行度:248
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Gravity Snap英文缩略词GS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gravity Snap”作为“GS”的缩写,解释为“重力捕捉”时的信息,以及英语缩略词GS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MRDO”是“Diecicho, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加迪西科”
- “MRDK”是“Drake, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加德雷克”
- “MRDD”是“Don Diego, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,唐迭戈”
- “MRCZ”是“Carrizal, Costa Rica”的缩写,意思是“卡里扎尔,哥斯达黎加”
- “MRCV”是“Cabo Velas, Costa Rica”的缩写,意思是“Cabo Velas, Costa Rica”
- “MRCR”是“Carrillo, Costa Rica”的缩写,意思是“卡里洛,哥斯达黎加”
- “MRCI”是“Circuelas, Costa Rica”的缩写,意思是“Circuelas, Costa Rica”
- “MRCH”是“Chacarita, Costa Rica”的缩写,意思是“查卡里塔,哥斯达黎加”
- “MRCE”是“Carate, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,克拉特”
- “MRCD”是“Caledonia, Costa Rica”的缩写,意思是“喀里多尼亚,哥斯达黎加”
- “MRCC”是“Coto 47, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,科托47号”
- “MRCA”是“Canas, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加卡纳斯”
- “MRBT”是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra de Tortuguero, Costa Rica”
- “MRBP”是“Barra de Parismina, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra de Parismina, Costa Rica”
- “MRBO”是“Boca Naranjo, Costa Rica”的缩写,意思是“Boca Naranjo, Costa Rica”
- “MRBN”是“Bataan, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加巴丹”
- “MRBM”是“Bremen, Costa Rica”的缩写,意思是“不来梅,哥斯达黎加”
- “MRBC”是“Barra del Colorado, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra del Colorado, Costa Rica”
- “MRBB”是“Babilonia, Costa Rica”的缩写,意思是“Babilonia, Costa Rica”
- “MRBA”是“Buenos Aires, Costa Rica”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯,哥斯达黎加”
- “MRAT”是“Altamira de San Carlos, Costa Rica”的缩写,意思是“Altamira de San Carlos, Costa Rica”
- “MRAR”是“Atirro, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加阿蒂罗”
- “MRAM”是“Amubri, Costa Rica”的缩写,意思是“阿姆布里,哥斯达黎加”
- “MRAJ”是“Aranjuez, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加阿兰朱兹”
- “MRAD”是“Aerodamas, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加机场”
- feel hard done-by
- feel hard done-to
- feeling
- feelingly
- feelings
- feel it in your bones
- feel like a gooseberry
- feel like a million dollars
- feel like a new man
- feel like a new woman
- feel like a new woman/man
- feel like death warmed up
- feel someone/something out
- feel someone up
- feel someone up
- feel the pinch
- feel under the weather
- feel your age
- feel your way
- fee-paying
- feet
- feign
- feijoa
- feint
- feisty
- 送行
- 送貨
- 送貨到家
- 送货
- 送货到家
- 送走
- 送达
- 送返
- 送还
- 送達
- 送還
- 送醫
- 送養
- 送餐
- 适
- 适
- 适
- 适中
- 适人
- 适值
- 适切
- 适可而止
- 适合
- 适婚
- 适婚期
|