英文缩写 |
“NCIC”是“National Center For Industrial Competitiveness”的缩写,意思是“国家工业竞争力中心” |
释义 |
英语缩略词“NCIC”经常作为“National Center For Industrial Competitiveness”的缩写来使用,中文表示:“国家工业竞争力中心”。本文将详细介绍英语缩写词NCIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCIC”(“国家工业竞争力中心)释义 - 英文缩写词:NCIC
- 英文单词:National Center For Industrial Competitiveness
- 缩写词中文简要解释:国家工业竞争力中心
- 中文拼音:guó jiā gōng yè jìng zhēng lì zhōng xīn
- 缩写词流行度:8847
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为National Center For Industrial Competitiveness英文缩略词NCIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Center For Industrial Competitiveness”作为“NCIC”的缩写,解释为“国家工业竞争力中心”时的信息,以及英语缩略词NCIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- “WISN”是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”
- “WISM”是“Women in Shared Ministry”的缩写,意思是“共享部门中的妇女”
- “WISF”是“TV-15, Oneonta, New York”的缩写,意思是“TV-15, Oneonta, New York”
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- ecstatically
- ECT
- ECT
- ectoderm
- ectomorph
- -ectomy
- ectopia
- ectopic pregnancy
- ectoplasm
- ECU
- Ecuador
- Ecuadorian
- ecumenical
- ecumenicism
- eczema
- ED
- -ed
- ED
- edacious
- Edam
- edamame
- eddy
- edelweiss
- edema
- edema
- 化學鍵
- 化學需氧量
- 化州
- 化州市
- 化工
- 化工厂
- 化工廠
- 化干戈为玉帛
- 化干戈為玉帛
- 化开
- 化德
- 化德县
- 化德縣
- 化敌为友
- 化整为零
- 化整為零
- 化敵為友
- 化斋
- 化日
- 化武
- 化油器
- 化為泡影
- 化為烏有
- 化用
- 化疗
|