英文缩写 |
“BSSI”是“Beck Srivastava Stress Inventory”的缩写,意思是“Beck srivastava压力清单” |
释义 |
英语缩略词“BSSI”经常作为“Beck Srivastava Stress Inventory”的缩写来使用,中文表示:“Beck srivastava压力清单”。本文将详细介绍英语缩写词BSSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSSI”(“Beck srivastava压力清单)释义 - 英文缩写词:BSSI
- 英文单词:Beck Srivastava Stress Inventory
- 缩写词中文简要解释:Beck srivastava压力清单
- 中文拼音: yā lì qīng dān
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Beck Srivastava Stress Inventory英文缩略词BSSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Beck Srivastava Stress Inventory”作为“BSSI”的缩写,解释为“Beck srivastava压力清单”时的信息,以及英语缩略词BSSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KAFY”是“AM-1100, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-1100”
- “KMAP”是“AM-1050, Frazier Park, California”的缩写,意思是“AM-1050, Frazier Park, California”
- “KCHJ”是“AM-1010, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-1010”
- “KUZZ”是“AM-550, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-550”
- “K21FP”是“LPTV-21, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-21, Bakersfield, California”
- “KDFO”是“AM-880, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-880”
- “MACH”是“Metal Alternative Crossover Hiphop”的缩写,意思是“Metal Alternative Crossover Hiphop”
- “KDFN”是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”的缩写,意思是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”
- “KDFM”是“TV-6, Beaumont- Port Arthur, Texas”的缩写,意思是“TV-6, Beaumont-Port Arthur, Texas”
- “KDFI”是“TV-27, Dallas, Texas”的缩写,意思是“TV-27, Dallas, Texas”
- “KDFB”是“Katholische Deutsche Frauenbund”的缩写,意思是“Katholische Deutsche Frauenbund”
- “JWE”是“John Wetten Elementary School”的缩写,意思是“约翰·韦顿小学”
- “JYCI”是“Jumpstart for Young Children, Inc.”的缩写,意思是“Jumpstart for Young Children,Inc.公司”
- “WFST”是“AM-600, Caribou, Maine”的缩写,意思是“缅因州驯鹿市AM-600”
- “WC”是“World Concern”的缩写,意思是“世界关注”
- “SRF”是“Save The Rancor Foundation”的缩写,意思是“拯救兰科基金会”
- “GD”是“Green Day”的缩写,意思是“绿日乐队”
- “GD”是“Godz Devil”的缩写,意思是“神魔”
- “GLA”是“Greatest Living Australian”的缩写,意思是“最伟大的活着的澳大利亚人”
- “ACWF”是“Age Concern Waltham Forest”的缩写,意思是“Age Concern Waltham Forest”
- “WBHB”是“FM-105.1, New Market, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1,弗吉尼亚州新市场”
- “CAIS”是“Community Advice and Information Service”的缩写,意思是“社区咨询和信息服务”
- “TOTAL”是“Taste Overseas Teaching And Literacy”的缩写,意思是“体验海外教学和识字”
- “RTB”是“Read The Book”的缩写,意思是“读Book”
- “JTS”是“Jesus The Savior”的缩写,意思是“救世主耶稣”
- stick-in-the-mud
- stick it out
- stickleback
- stickler
- stick of rock
- stick-on
- stick out
- stick out
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- stick something/someone up
- stick the knife into someone
- stick together
- stick-to-it-iveness
- stick to someone like glue
- stick to someone's ribs
- stick to something
- stick to/with something
- 刻絲
- 刻舟求剑
- 刻舟求劍
- 刻苦
- 刻苦努力
- 刻苦学习
- 刻苦學習
- 刻苦耐劳
- 刻苦耐勞
- 刻苦鑽研
- 刻苦钻研
- 刻薄
- 刻薄寡恩
- 刻錄
- 刻錄機
- 刻骨
- 刻骨相思
- 刻骨銘心
- 刻骨铭心
- 刻鵠類鶩
- 刻鹄类鹜
- 刼
- 刽
- 刽子手
- 刾
|