英文缩写 |
“SCIS”是“Southeastern Center For Intercultural Studies”的缩写,意思是“东南部跨文化研究中心” |
释义 |
英语缩略词“SCIS”经常作为“Southeastern Center For Intercultural Studies”的缩写来使用,中文表示:“东南部跨文化研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词SCIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCIS”(“东南部跨文化研究中心)释义 - 英文缩写词:SCIS
- 英文单词:Southeastern Center For Intercultural Studies
- 缩写词中文简要解释:东南部跨文化研究中心
- 中文拼音:dōng nán bù kuà wén huà yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:8729
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Southeastern Center For Intercultural Studies英文缩略词SCIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Southeastern Center For Intercultural Studies”作为“SCIS”的缩写,解释为“东南部跨文化研究中心”时的信息,以及英语缩略词SCIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IDRG”是“Inflammatory Disease Research Group”的缩写,意思是“炎症研究组”
- “SKS”是“Swayam Krishi Sangam”的缩写,意思是“斯韦拉姆·克里斯蒂·桑加姆”
- “AR”是“Alternative Response”的缩写,意思是“替代反应”
- “HCFS”是“Hathaway Children and Family Services”的缩写,意思是“海瑟薇儿童和家庭服务”
- “RACL”是“Richmond Area Computer Leaders”的缩写,意思是“里士满地区计算机领导者”
- “WCJC”是“FM-99.3, Marion, Indiana”的缩写,意思是“FM-99.3, Marion, Indiana”
- “SWOC”是“SteelWorkers Organizing Committee”的缩写,意思是“钢铁工人组织委员会”
- “SWOC”是“Commercial”的缩写,意思是“商业广告”
- “SWOC”是“SouthWest Ohio Chapter”的缩写,意思是“俄亥俄州西南部分会”
- “SWOC”是“Seattle WesterCon Organizing Committee”的缩写,意思是“西雅图威斯特康组织委员会”
- “CCP”是“Certification Continuation Program”的缩写,意思是“认证延续计划”
- “IAHSS”是“International Association for Healthcare Security and Safety”的缩写,意思是“国际医疗安全与安全协会”
- “PBNC”是“Prevent Blindness North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州预防失明”
- “TB”是“Tenant Buyer”的缩写,意思是“承租人买方”
- “WALV”是“LPTV-50, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“LPTV-50, Indianapolis, Indiana”
- “WFTY”是“TV-67, DT-23, Smithtown, New York”的缩写,意思是“TV-67, DT-23, Smithtown, New York”
- “GMSS”是“Global Mobile Satellite Services”的缩写,意思是“全球移动卫星服务”
- “GMSS”是“Geylang Methodist Secondary School”的缩写,意思是“盖兰卫理公会中学”
- “KODA”是“Kids Of Deaf Adults”的缩写,意思是“成人聋子”
- “TJ”是“Tao Jones (rock band)”的缩写,意思是“陶琼斯(摇滚乐队)”
- “DEII”是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”的缩写,意思是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”
- “DEI”是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”的缩写,意思是“Detroit Entrepreneurship Institute, Inc.”
- “MSMBC”是“Michigan Statewide Minority Business Center”的缩写,意思是“密歇根州少数民族商业中心”
- “DCLF”是“Detroit Community Loan Fund”的缩写,意思是“底特律社区贷款基金”
- “WALW”是“LPFM-98.3, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“LPFM-98.3, Moulton, Alabama”
- freelancer
- freeload
- freeloader
- freeloading
- free love
- freely
- freeman
- free market
- free marketeer
- free-marketeer
- Freemason
- Freemasonry
- freemium
- free of charge
- free pardon
- free pass
- Freephone
- free port
- Freepost
- free press
- free radical
- free-range
- free rein
- free runner
- freerunner
- 鬆緩
- 鬆脫
- 鬆軟
- 鬆開
- 鬆餅
- 鬈
- 鬉
- 鬋
- 鬍
- 鬍匪
- 鬍子
- 鬍渣
- 鬍疵
- 鬍碴
- 鬍茬
- 鬍髭
- 鬍鬚
- 鬎
- 鬏
- 鬐
- 鬑
- 鬒
- 鬒发
- 鬒髮
- 鬓
|