英文缩写 |
“SPOF”是“Single Particle Overlap Functions”的缩写,意思是“单粒子重叠函数” |
释义 |
英语缩略词“SPOF”经常作为“Single Particle Overlap Functions”的缩写来使用,中文表示:“单粒子重叠函数”。本文将详细介绍英语缩写词SPOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPOF”(“单粒子重叠函数)释义 - 英文缩写词:SPOF
- 英文单词:Single Particle Overlap Functions
- 缩写词中文简要解释:单粒子重叠函数
- 中文拼音:dān lì zǐ chóng dié hán shù
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Single Particle Overlap Functions英文缩略词SPOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Single Particle Overlap Functions”作为“SPOF”的缩写,解释为“单粒子重叠函数”时的信息,以及英语缩略词SPOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CMA”是“Camarillo Airport, Camarillo, California USA”的缩写,意思是“Camarillo Airport, Camarillo, California USA”
- “CUQ”是“Coen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“科恩,昆士兰,澳大利亚”
- “CNC”是“Coconut Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州椰子岛”
- “CNJ”是“Cloncurry, Queensland, Australia”的缩写,意思是“克隆咖喱,澳大利亚昆士兰”
- “CTL”是“Charleville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州查理维尔”
- “CNS”是“Cairns, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cairns, Queensland, Australia”
- “BUC”是“Burketown, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯克敦”
- “BDB”是“Bundaberg, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰邦达堡”
- “BNE”是“Brisbane, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Brisbane, Queensland, Australia”
- “BMP”是“Brampton Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州布兰普顿岛”
- “BQL”是“Boulia, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Boulia, Queensland, Australia”
- “GIC”是“Boigu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州博伊古岛”
- “BLT”是“Blackwater, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州黑水镇”
- “BKQ”是“Blackall, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Blackall, Queensland, Australia”
- “BVI”是“Birdsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯茨维尔”
- “BEU”是“Bedourie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州贝都里”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- asexuality
- asexually
- asexual reproduction
- as far as I can tell
- as far as I know
- as far as it goes
- as far as someone is concerned
- as far as something is concerned
- as far as the eye can/could see
- as fast as your legs would carry you
- as follows
- as for
- as for someone
- as for someone/something
- as for something
- (as) free as a bird
- as free as a bird
- as from
- as good as
- as guilty/miserable/ugly as sin
- ash
- ASH
- ASH
- ashamed
- ash blonde
- 逼近
- 逼迫
- 逼逼
- 逼问
- 逾
- 逾
- 逾垣
- 逾期
- 逾越
- 逾越節
- 逾越节
- 逿
- 遁
- 遁
- 遁入空門
- 遁入空门
- 遁形
- 遂
- 遂
- 遂宁
- 遂宁市
- 遂寧
- 遂寧市
- 遂川
- 遂川县
|