英文缩写 |
“TORCH”是“Teaching Opportunities And Resources For Columbia Homeschoolers”的缩写,意思是“哥伦比亚家庭学校的教学机会和资源” |
释义 |
英语缩略词“TORCH”经常作为“Teaching Opportunities And Resources For Columbia Homeschoolers”的缩写来使用,中文表示:“哥伦比亚家庭学校的教学机会和资源”。本文将详细介绍英语缩写词TORCH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TORCH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TORCH”(“哥伦比亚家庭学校的教学机会和资源)释义 - 英文缩写词:TORCH
- 英文单词:Teaching Opportunities And Resources For Columbia Homeschoolers
- 缩写词中文简要解释:哥伦比亚家庭学校的教学机会和资源
- 中文拼音:gē lún bǐ yà jiā tíng xué xiào de jiào xué jī huì hé zī yuán
- 缩写词流行度:1743
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Teaching Opportunities And Resources For Columbia Homeschoolers英文缩略词TORCH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Teaching Opportunities And Resources For Columbia Homeschoolers”作为“TORCH”的缩写,解释为“哥伦比亚家庭学校的教学机会和资源”时的信息,以及英语缩略词TORCH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- blood vessel
- blood work
- bloodwork
- bloody
- bloody hell
- Bloody Mary
- bloody-minded
- bloody-mindedness
- bloogle resonator
- bloom
- bloomer
- bloomers
- blooming
- blooper
- blooper reel
- bloopers reel
- blossom
- blot
- blotch
- blotchy
- blot something out
- blotter
- blotting paper
- blotto
- blot your copybook
- 打消
- 打混
- 打游击
- 打游擊
- 打滑
- 打滚
- 打滾
- 违时绝俗
- 违标
- 违法
- 违法乱纪
- 违犯
- 违碍
- 违禁
- 违禁品
- 违禁药品
- 违章
- 违章者
- 违约
- 违约金
- 违纪
- 违者
- 违背
- 违规
- 违言
|