英文缩写 |
“CDS”是“Continuous Dopaminergic Stimulation”的缩写,意思是“能刺激” |
释义 |
英语缩略词“CDS”经常作为“Continuous Dopaminergic Stimulation”的缩写来使用,中文表示:“能刺激”。本文将详细介绍英语缩写词CDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDS”(“能刺激)释义 - 英文缩写词:CDS
- 英文单词:Continuous Dopaminergic Stimulation
- 缩写词中文简要解释:能刺激
- 中文拼音:néng cì jī
- 缩写词流行度:196
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Continuous Dopaminergic Stimulation英文缩略词CDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CDS的扩展资料-
Effect of Continuous Dopaminergic Stimulation(CDS) on Non-motor Symptoms in Patients with Parkinson's Disease
持续性多巴胺能刺激(CDS)对帕金森病非运动症状作用的前瞻性研究
上述内容是“Continuous Dopaminergic Stimulation”作为“CDS”的缩写,解释为“能刺激”时的信息,以及英语缩略词CDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MRK”是“Marco Island, Florida USA”的缩写,意思是“Marco Island, Florida USA”
- “MRL”是“Miners Lake, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰矿工湖”
- “MRN”是“Morganton, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫甘顿”
- “MRO”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “MSB”是“Marigot, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Mariget, Netherlands Antilles”
- “MRP”是“Marla, South Australia, Australia”的缩写,意思是“马拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MRQ”是“Marinduque, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾码头”
- “MRR”是“Macara, Ecuador”的缩写,意思是“马卡拉,厄瓜多尔”
- “MSD”是“Mt. Pleasant, Utah USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Utah USA”
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- “MTG”是“Mato Grosso, MT, Brazil”的缩写,意思是“马托格罗索,MT,巴西”
- “LRI”是“Lorica, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,洛里卡”
- “LRG”是“Lora Lai, Pakistan”的缩写,意思是“Lora Lai,巴基斯坦”
- “LRB”是“Leribe, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Leribe”
- “LRA”是“Larisa, Greece”的缩写,意思是“希腊拉里萨”
- “LQN”是“Qala Nau, Afghanistan”的缩写,意思是“Qala Nau, Afghanistan”
- “LQM”是“Caucayá Airport, Puerto Leguizamo, Putumayo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚普图马约勒古伊扎莫港高凯机场”
- “LPX”是“Liepaya, Russia”的缩写,意思是“Liepaya,俄罗斯”
- “LPW”是“Little Port Walter, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州沃尔特港”
- “LPO”是“La Porte, Indiana USA”的缩写,意思是“La Porte, Indiana USA”
- pump something up
- pump track
- pun
- punch
- punch above your weight
- Punch and Judy show
- punchbag
- punchball
- punchball
- punchball
- punch bowl
- punch card
- punchcard
- punch-drunk
- punched card
- puncher
- punch in
- punching bag
- punching bag
- punching bag
- punching bag
- punchline
- punch out
- punch someone's lights out
- punch something in
- 耗電
- 耘
- 耙
- 耙
- 耙地
- 耙子
- 耙耳朵
- 耜
- 耝
- 耞
- 耠
- 耡
- 耤
- 耦
- 耦合
- 耦园
- 耦園
- 耦居
- 耦联晶体管
- 耦聯晶體管
- 耦語
- 耦语
- 耧
- 耨
- 耩
|