英文缩写 |
“EST”是“Esbjorn Svensson Trio”的缩写,意思是“Esbjorn Svensson Trio” |
释义 |
英语缩略词“EST”经常作为“Esbjorn Svensson Trio”的缩写来使用,中文表示:“Esbjorn Svensson Trio”。本文将详细介绍英语缩写词EST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EST”(“Esbjorn Svensson Trio)释义 - 英文缩写词:EST
- 英文单词:Esbjorn Svensson Trio
- 缩写词中文简要解释:Esbjorn Svensson Trio
- 缩写词流行度:140
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Esbjorn Svensson Trio英文缩略词EST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Esbjorn Svensson Trio”作为“EST”的缩写,解释为“Esbjorn Svensson Trio”时的信息,以及英语缩略词EST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “21826”是“Fruitland, MD”的缩写,意思是“MD弗鲁特兰”
- “10170”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21824”是“Ewell, MD”的缩写,意思是“尤厄尔,MD”
- “10169”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21822”是“Eden, MD”的缩写,意思是“MD伊甸”
- “10168”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21821”是“Deal Island, MD”的缩写,意思是“交易岛”
- “10167”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “41I”是“Eugene Island Block 266 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“尤金岛266区补充航空气象报告站,墨西哥湾”
- “21817”是“Crisfield, MD”的缩写,意思是“MD克里斯菲尔德”
- “10166”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21814”是“Bivalve, MD”的缩写,意思是“MD Bivalve”
- “10165”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21813”是“Bishopville, MD”的缩写,意思是“MD毕晓普维尔”
- “10164”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21811”是“Berlin, MD”的缩写,意思是“MD柏林”
- “10163”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21810”是“Allen, MD”的缩写,意思是“艾伦,MD”
- “5G1”是“Green Canyon Block 158 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾格林峡谷158区辅助航空气象报告站”
- “10162”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21804”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “10161”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21803”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “06089”是“Weatogue, CT”的缩写,意思是“CT威塔格”
- “16914”是“Columbia Cross Roads, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哥伦比亚十字路口”
- have a card up your sleeve
- have a care
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- 殷实
- 殷富
- 殷實
- 殷弘緒
- 殷弘绪
- 殷忧启圣
- 殷憂啟聖
- 殷殷
- 殷紅
- 殷红
- 殷都
- 殷都区
- 殷都區
- 殸
- 殹
- 殺
- 殺一儆百
- 殺一警百
- 殺人
- 殺人不眨眼
- 殺人不過頭點地
- 殺人如麻
- 殺人放火
- 殺人未遂
- 殺人案
|