英文缩写 |
“MFG”是“Mit Freundlichen Gr”的缩写,意思是“麻省理工学院” |
释义 |
英语缩略词“MFG”经常作为“Mit Freundlichen Gr”的缩写来使用,中文表示:“麻省理工学院”。本文将详细介绍英语缩写词MFG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MFG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MFG”(“麻省理工学院)释义 - 英文缩写词:MFG
- 英文单词:Mit Freundlichen Gr
- 缩写词中文简要解释:麻省理工学院
- 中文拼音:má shěng lǐ gōng xué yuàn
- 缩写词流行度:720
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mit Freundlichen Gr英文缩略词MFG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mit Freundlichen Gr”作为“MFG”的缩写,解释为“麻省理工学院”时的信息,以及英语缩略词MFG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “64479”是“Ravenwood, MO”的缩写,意思是“穆村雷文伍德”
- “64478”是“Quitman, MO”的缩写,意思是“穆村Quitman”
- “64477”是“Plattsburg, MO”的缩写,意思是“穆村普拉茨堡”
- “64476”是“Pickering, MO”的缩写,意思是“皮克林,穆村”
- “64475”是“Parnell, MO”的缩写,意思是“帕内尔,穆村”
- “64474”是“Osborn, MO”的缩写,意思是“奥斯本,穆村”
- “64473”是“Oregon, MO”的缩写,意思是“俄勒冈,莫”
- “64471”是“New Hampton, MO”的缩写,意思是“穆村新汉普顿”
- “64470”是“Mound City, MO”的缩写,意思是“穆村芒德城”
- “64469”是“Maysville, MO”的缩写,意思是“穆村Maysville”
- “64468”是“Maryville, MO”的缩写,意思是“穆村马里维尔”
- “64467”是“Martinsville, MO”的缩写,意思是“密苏里州马丁斯维尔”
- “64466”是“Maitland, MO”的缩写,意思是“穆村Maitland”
- “64465”是“Lathrop, MO”的缩写,意思是“穆村莱斯罗普”
- “64464”是“Polk, MO”的缩写,意思是“穆村Polk”
- “64463”是“King City, MO”的缩写,意思是“穆村国王城”
- “64461”是“Hopkins, MO”的缩写,意思是“霍普金斯,穆村”
- “64459”是“Helena, MO”的缩写,意思是“海伦娜,穆村”
- “64458”是“Hatfield, MO”的缩写,意思是“哈特菲尔德,穆村”
- “64457”是“Guilford, MO”的缩写,意思是“穆村Guilford”
- “64456”是“Grant City, MO”的缩写,意思是“穆村格兰特城”
- “64455”是“Graham, MO”的缩写,意思是“Graham,穆村”
- “64454”是“Gower, MO”的缩写,意思是“高尔,穆村”
- “64453”是“Gentry, MO”的缩写,意思是“Gentry,穆村”
- “64451”是“Forest City, MO”的缩写,意思是“穆村福里斯特城”
- what's the good of ...
- what's the magic word?
- what's the magic word
- what's the score?
- what's the score
- what's the use of...?
- what's the world coming to?
- what's the world coming to
- what's up?
- what's up
- what's up
- what's what
- what's your game?
- what's your game
- what's your poison
- what the blazes...?
- what the heck
- what the hell
- what the hey
- what use is...
- what/whatever someone says goes
- what/where/how/why the devil
- what with
- what with one thing and another
- what wouldn't I give for something
- 阿里巴巴
- 阿里斯托芬
- 阿里郎
- 阿金库尔
- 阿金庫爾
- 阿門
- 阿閦佛
- 阿闍梨
- 阿闍黎
- 阿门
- 阿阇梨
- 阿阇黎
- 阿附
- 阿难
- 阿难陀
- 阿難
- 阿難陀
- 阿靈頓國家公墓
- 阿非利加
- 阿非利加洲
- 阿飄
- 阿飘
- 阿飛
- 阿飞
- 阿馬遜
|