英文缩写 |
“CASE”是“Compatibility Adaptability Simplicity And Effectiveness”的缩写,意思是“兼容性、适应性、简单性和有效性” |
释义 |
英语缩略词“CASE”经常作为“Compatibility Adaptability Simplicity And Effectiveness”的缩写来使用,中文表示:“兼容性、适应性、简单性和有效性”。本文将详细介绍英语缩写词CASE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CASE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CASE”(“兼容性、适应性、简单性和有效性)释义 - 英文缩写词:CASE
- 英文单词:Compatibility Adaptability Simplicity And Effectiveness
- 缩写词中文简要解释:兼容性、适应性、简单性和有效性
- 中文拼音:jiān róng xìng shì yìng xìng jiǎn dān xìng hé yǒu xiào xìng
- 缩写词流行度:89
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Compatibility Adaptability Simplicity And Effectiveness英文缩略词CASE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Compatibility Adaptability Simplicity And Effectiveness”作为“CASE”的缩写,解释为“兼容性、适应性、简单性和有效性”时的信息,以及英语缩略词CASE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMPB”是“Washington Memorial Pipe Band”的缩写,意思是“华盛顿纪念管乐队”
- “GCBS”是“German-Canadian Benevolent Society”的缩写,意思是“German-Canadian Benevolent Society”
- “FOG”是“Favor Of God”的缩写,意思是“上帝恩宠”
- “SLAM”是“Sweet Lovely Adorable Memories”的缩写,意思是“甜蜜可爱的回忆”
- “RST”是“Rhetorical Structure Theory”的缩写,意思是“修辞结构理论”
- “WMOD”是“Washington Metro Objectivism Discussion”的缩写,意思是“华盛顿地铁客观主义讨论”
- “WMOA”是“Wiregrass Museum of Art”的缩写,意思是“威尔格拉斯艺术博物馆”
- “WMNZ”是“AM-1050, Montezuma, Georgia”的缩写,意思是“AM-1050, Montezuma, Georgia”
- “MUMC”是“Montezuma United Methodist Church”的缩写,意思是“蒙特祖马联合卫理公会教堂”
- “WZZM”是“TV-13, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城电视13”
- “SAGE”是“Singles Accountable, Growing, and Encouraging”的缩写,意思是“单身人士负责、成长和鼓励”
- “EBN”是“The Essential Business Newsletter”的缩写,意思是“基本商业通讯”
- “WMNO”是“Women of the Métis Nation of Ontario”的缩写,意思是“Women of the M tis Nation of Ontario”
- “WLOL”是“AM-1330, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1330, Minneapolis, Minnesota”
- “WMNJ”是“FM-88.9, Drew University, Madison, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.9, Drew University, Madison, New Jersey”
- “WMNI”是“Western Michigan and Northern Indiana Division”的缩写,意思是“密歇根州西部和印第安纳州北部分部”
- “WMNH”是“Worldwide Museum of Natural History”的缩写,意思是“世界自然历史博物馆”
- “WMNC”是“AM-1430, FM-92.1, Morganton, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1430, FM-92.1, Morganton, North Carolina”
- “MVP”是“Most Versatile Performer”的缩写,意思是“最多才多艺的表演者”
- “WMN”是“World Maritime News”的缩写,意思是“世界海事新闻”
- “WMMX”是“FM-107.7, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.7, Dayton, Ohio”
- “WMMS”是“West Millbrook Middle School”的缩写,意思是“西米尔布鲁克中学”
- “WMMS”是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”
- “WMMQ”是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”
- “WMMN”是“AM-920, Fairmont, West Virginia”的缩写,意思是“AM-920,费尔蒙特,西弗吉尼亚”
- not know the half of it
- not know the meaning of the word
- not know what has hit you
- not know what hit you
- not know what someone sees in someone
- not know what someone sees in someone/something
- not know what someone sees in something
- not know where to put yourself
- not know where/which way to turn
- not know whether to laugh or cry
- not know whether you are coming or going
- not know your arse from your elbow
- not last five minutes
- not last long
- not later than
- not lift/raise a finger
- not likely!
- not likely
- not long for this world
- not matter tuppence
- not mince words
- not mince (your) words
- not mince your words
- not miss a beat
- not miss a trick
- 柯坪
- 柯坪县
- 柯坪縣
- 柯城
- 柯城区
- 柯城區
- 柯夫塔
- 柯密
- 柯尔克孜
- 柯尔克孜族
- 柯尔克孜语
- 柯式印刷
- 柯文哲
- 柯林
- 柯林斯
- 柯林頓
- 柯林顿
- 柯棣华
- 柯棣華
- 柯沙奇病毒
- 柯爾克孜
- 柯爾克孜族
- 凹凸轧花
- 凹坑
- 凹岸
|