英文缩写 |
“PSM”是“Protocol State Machines”的缩写,意思是“协议状态机” |
释义 |
英语缩略词“PSM”经常作为“Protocol State Machines”的缩写来使用,中文表示:“协议状态机”。本文将详细介绍英语缩写词PSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSM”(“协议状态机)释义 - 英文缩写词:PSM
- 英文单词:Protocol State Machines
- 缩写词中文简要解释:协议状态机
- 中文拼音:xié yì zhuàng tài jī
- 缩写词流行度:3369
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Protocol State Machines英文缩略词PSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PSM的扩展资料-
On one hand, the project of FAS is described as the design of its protocol state machines, which are some functions in this paper.
现场总线访问子层的设计表现在其协议状态机(PSM)的实现上,文中主要通过函数描述进行阐述。
上述内容是“Protocol State Machines”作为“PSM”的缩写,解释为“协议状态机”时的信息,以及英语缩略词PSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLOJ”是“FM-102.9, Calhoun, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.9, Calhoun, Georgia”
- “WLOH”是“AM-1320, Lancaster, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Lancaster, Ohio”
- “WLOG”是“Waveney Light Opera Group”的缩写,意思是“Waveney Light Opera Group”
- “WLOA”是“Wildwood Lot Owners Association”的缩写,意思是“Wildwood Lot业主协会”
- “WLOA”是“Windsor Light Opera Association”的缩写,意思是“Windsor Light Opera Association”
- “WLO”是“Women Leaders Online”的缩写,意思是“女性领导者在线”
- “WMNF”是“FM-88.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“FM-88.5, Tampa, Florida”
- “WLNZ”是“FM-89.7, Lansing Community College, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.7,密歇根州兰辛市兰辛社区学院”
- “WLNY”是“TV-55, Riverhead, Long Island, New York”的缩写,意思是“TV-55,河头,长岛,纽约”
- “WLNS”是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”的缩写,意思是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”
- “WOCC”是“Women of Color Conference”的缩写,意思是“有色人种妇女会议”
- “WNP”是“Wednesday Night Prayer”的缩写,意思是“星期三晚上祈祷”
- “WLNO”是“AM-1060, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-1060”
- “WLNL”是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”
- “WLNK”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WLNI”是“FM-105.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WLNG”是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”的缩写,意思是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”
- “WLNE”是“TV-6, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-6,普罗维登斯,罗德岛”
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- “WLN 2003”是“2003 Workshop on Wireless Local Networks”的缩写,意思是“2003年无线局域网研讨会”
- “WLN”是“Westport Learning Network”的缩写,意思是“西港学习网”
- agrochemical
- agroecology
- agroforestry
- aground
- ague
- ah
- aha
- AHA
- AHA
- a hail of something
- a hair's breadth
- a hard/tough nut to crack
- a hard/tough row to hoe
- ahead
- ahead of
- a head of steam
- a health, computer, surf, etc. freak
- a heap of something
- a (heavy) cross to bear
- a heavy cross to bear
- a heavy date
- a heavy heart
- a heavy hitter
- a heck of a someone
- a heck of a something
- 善款
- 善用
- 善男信女
- 善策
- 善緣
- 善缘
- 善罢甘休
- 善罷甘休
- 善能
- 善自为谋
- 善自保重
- 善自為謀
- 善自珍摄
- 善自珍攝
- 善舉
- 善良
- 善行
- 善解人意
- 善言
- 善言辞
- 善言辭
- 善變
- 善財
- 善財難捨
- 善财
|