英文缩写 |
“TR”是“Totally Ridiculous”的缩写,意思是“完全荒谬” |
释义 |
英语缩略词“TR”经常作为“Totally Ridiculous”的缩写来使用,中文表示:“完全荒谬”。本文将详细介绍英语缩写词TR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TR”(“完全荒谬)释义 - 英文缩写词:TR
- 英文单词:Totally Ridiculous
- 缩写词中文简要解释:完全荒谬
- 中文拼音:wán quán huāng miù
- 缩写词流行度:175
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Totally Ridiculous英文缩略词TR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TR的扩展资料-
Initially, my feelings were precisely those Allen describes - the idea seemed totally ridiculous.
最初,我的感觉就跟艾伦形容的一模一样&这个想法似乎荒唐透顶。
上述内容是“Totally Ridiculous”作为“TR”的缩写,解释为“完全荒谬”时的信息,以及英语缩略词TR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIMT”是“FM-102.1, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.1, Lima, Ohio”
- “WIMR”是“Woolcock Institute of Medical Research”的缩写,意思是“乌考克医学研究所”
- “WIMN”是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”
- “WIMN”是“Women In Media & News”的缩写,意思是“媒体和新闻中的女性”
- “WIMK”是“FM-93.1, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-93.1,密歇根州铁山”
- “WIMI”是“FM-99.7, Ironwood, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.7,密歇根州铁木”
- “WIMF”是“Women In Media Foundation”的缩写,意思是“媒体基金会女性”
- “WIMC”是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”
- “WIMA”是“AM-1150, Lima, Ohio”的缩写,意思是“AM-1150, Lima, Ohio”
- “WILX”是“TV-10, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, Jackson, Michigan”
- “WILR”是“Wyoming Independent Living Rehabilitation”的缩写,意思是“怀俄明州独立生活康复”
- “WILM”是“AM-1450, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“AM-1450, Wilmington, Delaware”
- “WILC”是“Westchester Independent Living Center”的缩写,意思是“韦斯特切斯特独立生活中心”
- “WILA”是“Windsor Independent Living Association”的缩写,意思是“温莎独立生活协会”
- “WIL”是“Webbing Into Literacy”的缩写,意思是“韦伯成为识字者”
- “WIKS”是“former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”的缩写,意思是“Former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”
- “WIKS”是“FM-101.9, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.9,北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “WHGG”是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”
- “WIKC”是“AM-1490, Bogalusa, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州波加卢萨市AM-1490”
- “WIJC”是“West Indies Junior Chamber Organization, Antigua”的缩写,意思是“西印度群岛安提瓜青年商会组织”
- “WIJC”是“Wisconsin Jaycees”的缩写,意思是“威斯康星州杰斯”
- “WIJ”是“What If Jesus ....”的缩写,意思是“如果耶稣……”
- “WIIU”是“Workers International Industrial Union”的缩写,意思是“工人国际工业联合会”
- “WIIT”是“FM-88.9, Illinois Institute of Technology, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.9,伊利诺伊州芝加哥伊利诺伊理工学院”
- “WIIR”是“Walker Information Internet Reporting”的缩写,意思是“沃克信息互联网报告”
- effusive
- effusively
- E-FIT
- EFL
- e.g.
- eg
- egalitarian
- egalitarianism
- egestion
- egg
- egg-and-spoon race
- eggcorn
- egg cream
- egg cup
- egg flip
- egg flip
- egghead
- eggnog
- eggplant
- eggplant
- egg roll
- egg roll
- eggs Benedict
- eggs benedict
- eggs benny
- 权
- 权
- 权且
- 权位
- 权充
- 权利
- 权利声明
- 权利法案
- 权利要求
- 权力
- 权力斗争
- 权力的游戏
- 权力纷争
- 权势
- 权变
- 权变理论
- 权威
- 权威性
- 权宜
- 权宜之策
- 权宜之计
- 权当
- 权时
- 权术
- 权杖
|